| Chapter 115 |
|
Not unto us, O LORD, not unto us, but unto thy name give glory, for thy mercy, and for thy truth's sake. |
| Não a nós, Senhor, não a nós, mas ao teu nome dá glória, por amor da tua benignidade e da tua verdade.
|
|
Wherefore should the heathen say, Where is now their God? |
| Por que perguntariam as nações: Onde está o seu Deus?
|
|
But our God is in the heavens: he hath done whatsoever he hath pleased. |
| Mas o nosso Deus está nos céus; ele faz tudo o que lhe apraz.
|
|
Their idols are silver and gold, the work of men's hands. |
| Os ídolos deles são prata e ouro, obra das mãos do homem.
|
|
They have mouths, but they speak not: eyes have they, but they see not: |
| Têm boca, mas não falam; têm olhos, mas não vêem;
|
|
They have ears, but they hear not: noses have they, but they smell not: |
| têm ouvidos, mas não ouvem; têm nariz, mas não cheiram;
|
|
They have hands, but they handle not: feet have they, but they walk not: neither speak they through their throat. |
| têm mãos, mas não apalpam; têm pés, mas não andam; nem som algum sai da sua garganta.
|
|
They that make them are like unto them; so is every one that trusteth in them. |
| Semelhantes a eles sejam os que fazem, e todos os que neles confiam.
|
|
O Israel, trust thou in the LORD: he is their help and their shield. |
| Confia, ó Israel, no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
|
|
O house of Aaron, trust in the LORD: he is their help and their shield. |
| Casa de Arão, confia no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
|
|
Ye that fear the LORD, trust in the LORD: he is their help and their shield. |
| Vós, os que temeis ao Senhor, confiai no Senhor; ele é seu auxílio e seu escudo.
|
|
The LORD hath been mindful of us: he will bless us; he will bless the house of Israel; he will bless the house of Aaron. |
| O Senhor tem-se lembrado de nós, abençoar-nos-á; abençoará a casa de Israel; abençoará a casa de Arão;
|
|
He will bless them that fear the LORD, both small and great. |
| abençoará os que temem ao Senhor, tanto pequenos como grandes.
|
|
The LORD shall increase you more and more, you and your children. |
| Aumente-vos o Senhor cada vez mais, a vós e a vossos filhos.
|
|
Ye are blessed of the LORD which made heaven and earth. |
| Sede vós benditos do Senhor, que fez os céus e a terra.
|
|
The heaven, even the heavens, are the LORD'S: but the earth hath he given to the children of men. |
| Os céus são os céus do Senhor, mas a terra, deu-a ele aos filhos dos homens.
|
|
The dead praise not the LORD, neither any that go down into silence. |
| Os mortos não louvam ao Senhor, nem os que descem ao silêncio;
|
|
But we will bless the LORD from this time forth and for evermore. Praise the LORD. |
| nós, porém, bendiremos ao Senhor, desde agora e para sempre. Louvai ao Senhor.
|