| Chapter 61 |
|
To the chief Musician upon Neginah, A Psalm of David. Hear my cry, O God; attend unto my prayer. |
| Ouve, ó Deus, o meu clamor; atende à minha oração.
|
|
From the end of the earth will I cry unto thee, when my heart is overwhelmed: lead me to the rock that is higher than I. |
| Desde a extremidade da terra clamo a ti, estando abatido o meu coração; leva-me para a rocha que é mais alta do que eu.
|
|
For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy. |
| Pois tu és o meu refúgio, uma torre forte contra o inimigo.
|
|
I will abide in thy tabernacle for ever: I will trust in the covert of thy wings. Selah. |
| Deixa-me habitar no teu tabernáculo para sempre; dá que me abrigue no esconderijo das tuas asas.
|
|
For thou, O God, hast heard my vows: thou hast given me the heritage of those that fear thy name. |
| Pois tu, ó Deus, ouviste os meus votos; deste-me a herança dos que temem o teu nome.
|
|
Thou wilt prolong the king's life: and his years as many generations. |
| Prolongarás os dias do rei; e os seus anos serão como muitas gerações.
|
|
He shall abide before God for ever: O prepare mercy and truth, which may preserve him. |
| Ele permanecerá no trono diante de Deus para sempre; faze que a benignidade e a fidelidade o preservem.
|
|
So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows. |
| Assim cantarei louvores ao teu nome perpetuamente, para pagar os meus votos de dia em dia.
|