King James Bible - Português (brasileiro) Bíblia - João Ferreira de Almeida Atualizada

Psalms 59
Salmos 59     

The Book of Psalms
Salmos

Return to Index
Retorne a índice

Chapter 60

To the chief Musician upon Shushaneduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aramnaharaim and with Aramzobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.

 

Ó Deus, tu nos rejeitaste, tu nos esmagaste, tu tens estado indignado; oh, restabelece-nos.   

Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.

 

Abalaste a terra, e a fendeste; sara as suas fendas, pois ela treme.   

Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.

 

Ao teu povo fizeste ver duras coisas; fizeste-nos beber o vinho de aturdimento.   

Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah.

 

Deste um estandarte aos que te temem, para o qual possam fugir de diante do arco.   

That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.

 

Para que os teus amados sejam livres, salva-nos com a tua destra, e responde-nos.   

God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.

 

Deus falou na sua santidade: Eu exultarei; repartirei Siquém e medirei o vale de Sucote.   

Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;

 

Meu é Gileade, e meu é Manassés; Efraim é o meu capacete; Judá é o meu cetro.   

Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.

 

Moabe é a minha bacia de lavar; sobre Edom lançarei o meu sapato; sobre a Filístia darei o brado de vitória.   

Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?

 

Quem me conduzirá à cidade forte? Quem me guiará até Edom?   

Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou, O God, which didst not go out with our armies?

 

Não nos rejeitaste, ó Deus? e tu, ó Deus, não deixaste de sair com os nossos exércitos?   

Give us help from trouble: for vain is the help of man.

 

Dá-nos auxílio contra o adversário, pois vão é o socorro da parte do homem.   

Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.

 

Em Deus faremos proezas; porque é ele quem calcará aos pés os nossos inimigos.   

Psalms 61 - Salmos 61

 

 

 

SpeakingBible Software © 2001-2004 by johnhurt.com