King James Bible - Português (brasileiro) Bíblia - João Ferreira de Almeida Atualizada

Psalms 58
Salmos 58     

The Book of Psalms
Salmos

Return to Index
Retorne a índice

Chapter 59

To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David; when Saul sent, and they watched the house to kill him. Deliver me from mine enemies, O my God: defend me from them that rise up against me.

 

Livra-me, Deus meu, dos meus inimigos; protege-me daqueles que se levantam contra mim.   

Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.

 

Livra-me do que praticam a iniqüidade, e salva-me dos homens sanguinários.   

For, lo, they lie in wait for my soul: the mighty are gathered against me; not for my transgression, nor for my sin, O LORD.

 

Pois eis que armam ciladas à minha alma; os fortes se ajuntam contra mim, não por transgressão minha nem por pecado meu, ó Senhor.   

They run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold.

 

Eles correm, e se preparam, sem culpa minha; desperta para me ajudares, e olha.   

Thou therefore, O LORD God of hosts, the God of Israel, awake to visit all the heathen: be not merciful to any wicked transgressors. Selah.

 

Tu, ó Senhor, Deus dos exércitos, Deus de Israel, desperta para punir todas as nações; não tenhas misericórdia de nenhum dos pérfidos que praticam a iniqüidade.   

They return at evening: they make a noise like a dog, and go round about the city.

 

Eles voltam à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade.   

Behold, they belch out with their mouth: swords are in their lips: for who, say they, doth hear?

 

Eis que eles soltam gritos; espadas estão nos seus lábios; porque (pensam eles), quem ouve?   

But thou, O LORD, shalt laugh at them; thou shalt have all the heathen in derision.

 

Mas tu, Senhor, te rirás deles; zombarás de todas as nações.   

Because of his strength will I wait upon thee: for God is my defence.

 

Em ti, força minha, esperarei; pois Deus é o meu alto refúgio.   

The God of my mercy shall prevent me: God shall let me see my desire upon mine enemies.

 

O meu Deus com a sua benignidade virá ao meu encontro; Deus me fará ver o meu desejo sobre os meus inimigos.   

Slay them not, lest my people forget: scatter them by thy power; and bring them down, O Lord our shield.

 

Não os mates, para que meu povo não se esqueça; espalha-os pelo teu poder, e abate-os ó Senhor, escudo nosso.   

For the sin of their mouth and the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying which they speak.

 

Pelo pecado da sua boca e pelas palavras dos seus lábios fiquem presos na sua soberba. Pelas maldições e pelas mentiras que proferem,   

Consume them in wrath, consume them, that they may not be: and let them know that God ruleth in Jacob unto the ends of the earth. Selah.

 

consome-os na tua indignação; consome-os, de modo que não existem mais; para que saibam que Deus reina sobre Jacó, até os confins da terra.   

And at evening let them return; and let them make a noise like a dog, and go round about the city.

 

Eles tornam a vir à tarde, uivam como cães, e andam rodeando a cidade;   

Let them wander up and down for meat, and grudge if they be not satisfied.

 

vagueiam buscando o que comer, e resmungam se não se fartarem.   

But I will sing of thy power; yea, I will sing aloud of thy mercy in the morning: for thou hast been my defence and refuge in the day of my trouble.

 

Eu, porém, cantarei a tua força; pela manhã louvarei com alegria a tua benignidade, porquanto tens sido para mim uma fortaleza, e refúgio no dia da minha angústia.   

Unto thee, O my strength, will I sing: for God is my defence, and the God of my mercy.

 

A ti, ó força minha, cantarei louvores; porque Deus é a minha fortaleza, é o Deus que me mostra benignidade.   

Psalms 60 - Salmos 60

 

 

 

SpeakingBible Software © 2001-2004 by johnhurt.com