| Chapter 21 |
|
To the chief Musician, A Psalm of David. The king shall joy in thy strength, O LORD; and in thy salvation how greatly shall he rejoice! |
| Na tua força, ó Senhor, o rei se alegra; e na tua salvação quão grandemente se regozija!
|
|
Thou hast given him his heart's desire, and hast not withholden the request of his lips. Selah. |
| Concedeste-lhe o desejo do seu coração, e não lhe negaste a petição dos seus lábios.
|
|
For thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head. |
| Pois o proveste de bênçãos excelentes; puseste-lhe na cabeça uma coroa de ouro fino.
|
|
He asked life of thee, and thou gavest it him, even length of days for ever and ever. |
| Vida te pediu, e lha deste, longura de dias para sempre e eternamente.
|
|
His glory is great in thy salvation: honour and majesty hast thou laid upon him. |
| Grande é a sua glória pelo teu socorro; de honra e de majestade o revestes.
|
|
For thou hast made him most blessed for ever: thou hast made him exceeding glad with thy countenance. |
| Sim, tu o fazes para sempre abençoado; tu o enches de gozo na tua presença.
|
|
For the king trusteth in the LORD, and through the mercy of the most High he shall not be moved. |
| Pois o rei confia no Senhor; e pela bondade do Altíssimo permanecerá inabalável.
|
|
Thine hand shall find out all thine enemies: thy right hand shall find out those that hate thee. |
| A tua mão alcançará todos os teus inimigos, a tua destra alcançará todos os que te odeiam.
|
|
Thou shalt make them as a fiery oven in the time of thine anger: the LORD shall swallow them up in his wrath, and the fire shall devour them. |
| Tu os farás qual fornalha ardente quando vieres; o Senhor os consumirá na sua indignação, e o fogo os devorará.
|
|
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men. |
| A sua prole destruirás da terra, e a sua descendência dentre os filhos dos homens.
|
|
For they intended evil against thee: they imagined a mischievous device, which they are not able to perform. |
| Pois intentaram o mal contra ti; maquinaram um ardil, mas não prevalecerão.
|
|
Therefore shalt thou make them turn their back, when thou shalt make ready thine arrows upon thy strings against the face of them. |
| Porque tu os porás em fuga; contra os seus rostos assestarás o teu arco.
|
|
Be thou exalted, LORD, in thine own strength: so will we sing and praise thy power. |
| Exalta-te, Senhor, na tua força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.
|