King James Bible - Português (brasileiro) Bíblia - João Ferreira de Almeida Atualizada

Psalms 7
Salmos 7     

The Book of Psalms
Salmos

Return to Index
Retorne a índice

Chapter 8

To the chief Musician upon Gittith, A Psalm of David. O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth! who hast set thy glory above the heavens.

 

Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra, tu que puseste a tua glória dos céus!   

Out of the mouth of babes and sucklings hast thou ordained strength because of thine enemies, that thou mightest still the enemy and the avenger.

 

Da boca das crianças e dos que mamam tu suscitaste força, por causa dos teus adversários para fazeres calar o inimigo e vingador.   

When I consider thy heavens, the work of thy fingers, the moon and the stars, which thou hast ordained;

 

Quando contemplo os teus céus, obra dos teus dedos, a lua e as estrelas que estabeleceste,   

What is man, that thou art mindful of him? and the son of man, that thou visitest him?

 

que é o homem, para que te lembres dele? e o filho do homem, para que o visites?   

For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.

 

Contudo, pouco abaixo de Deus o fizeste; de glória e de honra o coroaste.   

Thou madest him to have dominion over the works of thy hands; thou hast put all things under his feet:

 

Deste-lhe domínio sobre as obras das tuas mãos; tudo puseste debaixo de seus pés:   

All sheep and oxen, yea, and the beasts of the field;

 

todas as ovelhas e bois, assim como os animais do campo,   

The fowl of the air, and the fish of the sea, and whatsoever passeth through the paths of the seas.

 

as aves do céu, e os peixes do mar, tudo o que passa pelas veredas dos mares.   

O LORD our Lord, how excellent is thy name in all the earth!

 

Ó Senhor, Senhor nosso, quão admirável é o teu nome em toda a terra!   

Psalms 9 - Salmos 9

 

 

 

SpeakingBible Software © 2001-2004 by johnhurt.com