King James Bible - Português (brasileiro) Bíblia - João Ferreira de Almeida Atualizada

Job 11
Jó 11     

The Book of Job

Return to Index
Retorne a índice

Chapter 12

And Job answered and said,

 

Então Jó respondeu, dizendo:   

No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.

 

Sem dúvida vós sois o povo, e convosco morrerá a sabedoria.   

But I have understanding as well as you; I am not inferior to you: yea, who knoweth not such things as these?

 

Mas eu tenho entendimento como, vos; eu não vos sou inferior. Quem não sabe tais coisas como essas?   

I am as one mocked of his neighbour, who calleth upon God, and he answereth him: the just upright man is laughed to scorn.

 

Sou motivo de riso para os meus amigos; eu, que invocava a Deus, e ele me respondia: o justo e reto servindo de irrisão!   

He that is ready to slip with his feet is as a lamp despised in the thought of him that is at ease.

 

No pensamento de quem está seguro há desprezo para a desgraça; ela está preparada para aquele cujos pés resvalam.   

The tabernacles of robbers prosper, and they that provoke God are secure; into whose hand God bringeth abundantly.

 

As tendas dos assoladores têm descanso, e os que provocam a Deus estão seguros; os que trazem o seu deus na mão!   

But ask now the beasts, and they shall teach thee; and the fowls of the air, and they shall tell thee:

 

Mas, pergunta agora às alimárias, e elas te ensinarão; e às aves do céu, e elas te farão saber;   

Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee.

 

ou fala com a terra, e ela te ensinará; até os peixes o mar to declararão.   

Who knoweth not in all these that the hand of the LORD hath wrought this?

 

Qual dentre todas estas coisas não sabe que a mão do Senhor fez isto?   

In whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind.

 

Na sua mão está a vida de todo ser vivente, e o espírito de todo o gênero humano.   

Doth not the ear try words? and the mouth taste his meat?

 

Porventura o ouvido não prova as palavras, como o paladar prova o alimento?   

With the ancient is wisdom; and in length of days understanding.

 

Com os anciãos está a sabedoria, e na longura de dias o entendimento.   

With him is wisdom and strength, he hath counsel and understanding.

 

Com Deus está a sabedoria e a força; ele tem conselho e entendimento.   

Behold, he breaketh down, and it cannot be built again: he shutteth up a man, and there can be no opening.

 

Eis que ele derriba, e não se pode reedificar; ele encerra na prisão, e não se pode abrir.   

Behold, he withholdeth the waters, and they dry up: also he sendeth them out, and they overturn the earth.

 

Ele retém as águas, e elas secam; solta-as, e elas inundam a terra.   

With him is strength and wisdom: the deceived and the deceiver are his.

 

Com ele está a força e a sabedoria; são dele o enganado e o enganador.   

He leadeth counsellors away spoiled, and maketh the judges fools.

 

Aos conselheiros leva despojados, e aos juízes faz desvairar.   

He looseth the bond of kings, and girdeth their loins with a girdle.

 

Solta o cinto dos reis, e lhes ata uma corda aos lombos.   

He leadeth princes away spoiled, and overthroweth the mighty.

 

Aos sacerdotes leva despojados, e aos poderosos transtorna.   

He removeth away the speech of the trusty, and taketh away the understanding of the aged.

 

Aos que são dignos da confiança emudece, e tira aos anciãos o discernimento.   

He poureth contempt upon princes, and weakeneth the strength of the mighty.

 

Derrama desprezo sobre os príncipes, e afrouxa o cinto dos fortes.   

He discovereth deep things out of darkness, and bringeth out to light the shadow of death.

 

Das trevas descobre coisas profundas, e traz para a luz a sombra da morte.   

He increaseth the nations, and destroyeth them: he enlargeth the nations, and straiteneth them again.

 

Multiplica as nações e as faz perecer; alarga as fronteiras das nações, e as leva cativas.   

He taketh away the heart of the chief of the people of the earth, and causeth them to wander in a wilderness where there is no way.

 

Tira o entendimento aos chefes do povo da terra, e os faz vaguear pelos desertos, sem caminho.   

They grope in the dark without light, and he maketh them to stagger like a drunken man.

 

Eles andam nas trevas às apalpadelas, sem luz, e ele os faz cambalear como um ébrio.   

Job 13 - Jó 13

 

 

 

SpeakingBible Software © 2001-2004 by johnhurt.com