King James Bible - Elberfelder Bibel

Psalms 146
Psalmen 146     

The Book of Psalms
Die Psalmen

Return to Index
Rückkehr zum Index

Chapter 147

Praise ye the LORD: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely.

 

Lobet den HERR! denn unsern Gott loben, das ist ein köstlich Ding; solch Lob ist lieblich und schön.

The LORD doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.

 

Der HERR baut Jerusalem und bringt zusammen die Verjagten Israels.

He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.

 

Er heilt, die zerbrochnes Herzens sind, und verbindet ihre Schmerzen.

He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names.

 

Er zählt die Sterne und nennt sie alle mit Namen.

Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.

 

Der HERR ist groß und von großer Kraft; und ist unbegreiflich, wie er regiert.

The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.

 

Der Herr richtet auf die Elenden und stößt die Gottlosen zu Boden.

Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:

 

Singet umeinander dem HERRN mit Dank und lobet unsern Gott mit Harfen,

Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.

 

der den Himmel mit Wolken verdeckt und gibt Regen auf Erden; der Gras auf Bergen wachsen läßt;

He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry.

 

der dem Vieh sein Futter gibt, den jungen Raben, die ihn anrufen.

He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.

 

Er hat nicht Lust an der Stärke des Rosses noch Gefallen an eines Mannes Schenkeln.

The LORD taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.

 

Der HERR hat Gefallen an denen, die ihn fürchten, die auf seine Güte hoffen.

Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.

 

Preise, Jerusalem, den HERRN; lobe Zion, deinen Gott!

For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee.

 

Denn er macht fest die Riegel deiner Tore und segnet deine Kinder drinnen.

He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat.

 

Er schafft deinen Grenzen Frieden und sättigt dich mit dem besten Weizen.

He sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly.

 

Er sendet seine Rede auf Erden; sein Wort läuft schnell.

He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes.

 

Er gibt Schnee wie Wolle, er streut Reif wie Asche.

He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?

 

Er wirft seine Schloßen wie Bissen; wer kann bleiben vor seinem Frost?

He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow.

 

Er spricht, so zerschmilzt es; er läßt seinen Wind wehen, so taut es auf.

He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.

 

Er zeigt Jakob sein Wort, Israel seine Sitten und Rechte.

He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the LORD.

 

So tut er keinen Heiden, noch läßt er sie wissen seine Rechte. Halleluja!

Psalms 148 - Psalmen 148

 

 

 

SpeakingBible Software © 2001-2004 by johnhurt.com