King James Bible - Português (brasileiro) Bíblia - João Ferreira de Almeida Atualizada

Titus 1
Tito 1     

The Epistle of Paul to Titus
Tito

Return to Index
Retorne a índice

Chapter 2

But speak thou the things which become sound doctrine:

 

Tu, porém, fala o que convém à sã doutrina.   

That the aged men be sober, grave, temperate, sound in faith, in charity, in patience.

 

Exorta os velhos a que sejam temperantes, sérios, sóbrios, sãos na fé, no amor, e na constância;   

The aged women likewise, that they be in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;

 

as mulheres idosas, semelhantemente, que sejam reverentes no seu viver, não caluniadoras, não dadas a muito vinho, mestras do bem,   

That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,

 

para que ensinem as mulheres novas a amarem aos seus maridos e filhos,   

To be discreet, chaste, keepers at home, good, obedient to their own husbands, that the word of God be not blasphemed.

 

a serem moderadas, castas, operosas donas de casa, bondosas, submissas a seus maridos, para que a palavra de Deus não seja blasfemada.   

Young men likewise exhort to be sober minded.

 

Exorta semelhantemente os moços a que sejam moderados.   

In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,

 

Em tudo te dá por exemplo de boas obras; na doutrina mostra integridade, sobriedade,   

Sound speech, that cannot be condemned; that he that is of the contrary part may be ashamed, having no evil thing to say of you.

 

linguagem sã e irrepreensível, para que o adversário se confunda, não tendo nenhum mal que dizer de nós.   

Exhort servants to be obedient unto their own masters, and to please them well in all things; not answering again;

 

Exorta os servos a que sejam submissos a seus senhores em tudo, sendo-lhes agradáveis, não os contradizendo   

Not purloining, but shewing all good fidelity; that they may adorn the doctrine of God our Saviour in all things.

 

nem defraudando, antes mostrando perfeita lealdade, para que em tudo sejam ornamento da doutrina de Deus nosso Salvador.   

For the grace of God that bringeth salvation hath appeared to all men,

 

Porque a graça de Deus se manifestou, trazendo salvação a todos os homens,   

Teaching us that, denying ungodliness and worldly lusts, we should live soberly, righteously, and godly, in this present world;

 

ensinando-nos, para que, renunciando à impiedade e às paixões mundanas, vivamos no presente mundo sóbria, e justa, e piamente,   

Looking for that blessed hope, and the glorious appearing of the great God and our Saviour Jesus Christ;

 

aguardando a bem-aventurada esperança e o aparecimento da glória do nosso grande Deus e Salvador Cristo Jesus,   

Who gave himself for us, that he might redeem us from all iniquity, and purify unto himself a peculiar people, zealous of good works.

 

que se deu a si mesmo por nós para nos remir de toda a iniqüidade, e purificar para si um povo todo seu, zeloso de boas obras.   

These things speak, and exhort, and rebuke with all authority. Let no man despise thee.

 

Fala estas coisas, exorta e repreende com toda autoridade. Ninguém te despreze.   

Titus 3 - Tito 3

 

 

 

SpeakingBible Software © 2001-2004 by johnhurt.com