| Chapter 75 |
|
To the chief Musician, Altaschith, A Psalm or Song of Asaph. Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare. |
| Damos-te graças, ó Deus, damos-te graças, pois o teu nome está perto; os que invocam o teu nome anunciam as tuas maravilhas.
|
|
When I shall receive the congregation I will judge uprightly. |
| Quando chegar o tempo determinado, julgarei retamente.
|
|
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah. |
| Dissolve-se a terra e todos os seus moradores, mas eu lhe fortaleci as colunas.
|
|
I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn: |
| Digo eu aos arrogantes: Não sejais arrogantes; e aos ímpios: Não levanteis a fronte;
|
|
Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck. |
| não levanteis ao alto a vossa fronte, nem faleis com arrogância.
|
|
For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south. |
| Porque nem do oriente, nem do ocidente, nem do deserto vem a exaltação.
|
|
But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another. |
| Mas Deus é o que julga; a um abate, e a outro exalta.
|
|
For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them. |
| Porque na mão do Senhor há um cálice, cujo vinho espuma, cheio de mistura, do qual ele dá a beber; certamente todos os ímpios da terra sorverão e beberão as suas fezes.
|
|
But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob. |
| Mas, quanto a mim, exultarei para sempre, cantarei louvores ao Deus de Jacó.
|
|
All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted. |
| E quebrantarei todas as forças dos ímpios, mas as forças dos justos serão exaltadas.
|