| Chapter 41 |
|
To the chief Musician, A Psalm of David. Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in time of trouble. |
| Bem-aventurado é aquele que considera o pobre; o Senhor o livrará no dia do mal.
|
|
The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies. |
| O Senhor o guardará, e o conservará em vida; será abençoado na terra; tu, Senhor não o entregarás à vontade dos seus inimigos.
|
|
The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness. |
| O Senhor o sustentará no leito da enfermidade; tu lhe amaciarás a cama na sua doença.
|
|
I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee. |
| Disse eu da minha parte: Senhor, compadece-te de mim, sara a minha alma, pois pequei contra ti.
|
|
Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish? |
| Os meus inimigos falam mal de mim, dizendo: Quando morrerá ele, e perecerá o seu nome?
|
|
And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it. |
| E, se algum deles vem ver-me, diz falsidades; no seu coração amontoa a maldade; e quando ele sai, é disso que fala.
|
|
All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt. |
| Todos os que me odeiam cochicham entre si contra mim; contra mim maquinam o mal, dizendo:
|
|
An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more. |
| Alguma coisa ruim se lhe apega; e agora que está deitado, não se levantará mais.
|
|
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me. |
| Até o meu próprio amigo íntimo em quem eu tanto confiava, e que comia do meu pão, levantou contra mim o seu calcanhar.
|
|
But thou, O LORD, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them. |
| Mas tu, Senhor, compadece-te de mim e levanta-me, para que eu lhes retribua.
|
|
By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me. |
| Por isso conheço eu que te deleitas em mim, por não triunfar de mim o meu inimigo
|
|
And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever. |
| Quanto a mim, tu me sustentas na minha integridade, e me colocas diante da tua face para sempre.
|
|
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen. |
| Bendito seja o Senhor Deus de Israel de eternidade a eternidade. Amém e amém.
|