King James Bible - Português (brasileiro) Bíblia - João Ferreira de Almeida Atualizada

Psalms 24
Salmos 24     

The Book of Psalms
Salmos

Return to Index
Retorne a índice

Chapter 25

A Psalm of David. Unto thee, O LORD, do I lift up my soul.

 

A ti, Senhor, elevo a minha alma.   

O my God, I trust in thee: let me not be ashamed, let not mine enemies triumph over me.

 

Deus meu, em ti confio; não seja eu envergonhado; não triunfem sobre mim os meus inimigos.   

Yea, let none that wait on thee be ashamed: let them be ashamed which transgress without cause.

 

Não seja envergonhado nenhum dos que em ti esperam; envergonhados sejam os que sem causa procedem traiçoeiramente.   

Shew me thy ways, O LORD; teach me thy paths.

 

Faze-me saber os teus caminhos, Senhor; ensina-me as tuas veredas.   

Lead me in thy truth, and teach me: for thou art the God of my salvation; on thee do I wait all the day.

 

Guia-me na tua verdade, e ensina-me; pois tu és o Deus da minha salvação; por ti espero o dia todo.   

Remember, O LORD, thy tender mercies and thy lovingkindnesses; for they have been ever of old.

 

Lembra-te, Senhor, da tua compaixão e da tua benignidade, porque elas são eternas.   

Remember not the sins of my youth, nor my transgressions: according to thy mercy remember thou me for thy goodness' sake, O LORD.

 

Não te lembres dos pecado da minha mocidade, nem das minhas transgressões; mas, segundo a tua misericórdia, lembra-te de mim, pela tua bondade, ó Senhor.   

Good and upright is the LORD: therefore will he teach sinners in the way.

 

Bom e reto é o Senhor; pelo que ensina o caminho aos pecadores.   

The meek will he guide in judgment: and the meek will he teach his way.

 

Guia os mansos no que é reto, e lhes ensina o seu caminho.   

All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.

 

Todas as veredas do Senhor são misericórdia e verdade para aqueles que guardam o seu pacto e os seus testemunhos.   

For thy name's sake, O LORD, pardon mine iniquity; for it is great.

 

Por amor do teu nome, Senhor, perdoa a minha iniqüidade, pois é grande.   

What man is he that feareth the LORD? him shall he teach in the way that he shall choose.

 

Qual é o homem que teme ao Senhor? Este lhe ensinará o caminho que deve escolher.   

His soul shall dwell at ease; and his seed shall inherit the earth.

 

Ele permanecerá em prosperidade, e a sua descendência herdará a terra.   

The secret of the LORD is with them that fear him; and he will shew them his covenant.

 

O conselho do Senhor é para aqueles que o temem, e ele lhes faz saber o seu pacto.   

Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net.

 

Os meus olhos estão postos continuamente no Senhor, pois ele tirará do laço os meus pés.   

Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.

 

Olha para mim, e tem misericórdia de mim, porque estou desamparado e aflito.   

The troubles of my heart are enlarged: O bring thou me out of my distresses.

 

Alivia as tribulações do meu coração; tira-me das minhas angústias.   

Look upon mine affliction and my pain; and forgive all my sins.

 

Olha para a minha aflição e para a minha dor, e perdoa todos os meus pecados.   

Consider mine enemies; for they are many; and they hate me with cruel hatred.

 

Olha para os meus inimigos, porque são muitos e me odeiam com ódio cruel.   

O keep my soul, and deliver me: let me not be ashamed; for I put my trust in thee.

 

Guarda a minha alma, e livra-me; não seja eu envergonhado, porque em ti me refúgio.   

Let integrity and uprightness preserve me; for I wait on thee.

 

A integridade e a retidão me protejam, porque em ti espero.   

Redeem Israel, O God, out of all his troubles.

 

Redime, ó Deus, a Israel de todas as suas angústias.   

Psalms 26 - Salmos 26

 

 

 

SpeakingBible Software © 2001-2004 by johnhurt.com