King James Bible - Elberfelder Bibel

2nd Timothy 2
2 Timotheus 2     

The Second Epistle of Paul the Apostle to Timothy
Der zweite Brief an Timotheus

Return to Index
Rückkehr zum Index

Chapter 3

This know also, that in the last days perilous times shall come.

 

Das sollst du aber wissen, daß in den letzten Tagen werden greuliche Zeiten kommen.

For men shall be lovers of their own selves, covetous, boasters, proud, blasphemers, disobedient to parents, unthankful, unholy,

 

Denn es werden Menschen sein, die viel von sich halten, geizig, ruhmredig, hoffärtig, Lästerer, den Eltern ungehorsam, undankbar, ungeistlich,

Without natural affection, trucebreakers, false accusers, incontinent, fierce, despisers of those that are good,

 

lieblos, unversöhnlich, Verleumder, unkeusch, wild, ungütig,

Traitors, heady, highminded, lovers of pleasures more than lovers of God;

 

Verräter, Frevler, aufgeblasen, die mehr lieben Wollust denn Gott,

Having a form of godliness, but denying the power thereof: from such turn away.

 

die da haben den Schein eines gottseligen Wesens, aber seine Kraft verleugnen sie; und solche meide.

For of this sort are they which creep into houses, and lead captive silly women laden with sins, led away with divers lusts,

 

Aus denselben sind, die hin und her in die Häuser schleichen und führen die Weiblein gefangen, die mit Sünden beladen sind und von mancherlei Lüsten umgetrieben,

Ever learning, and never able to come to the knowledge of the truth.

 

lernen immerdar, und können nimmer zur Erkenntnis kommen.

Now as Jannes and Jambres withstood Moses, so do these also resist the truth: men of corrupt minds, reprobate concerning the faith.

 

Gleicherweise aber, wie Jannes und Jambres dem Mose widerstanden, also widerstehen auch diese der Wahrheit; es sind Menschen von zerrütteten Sinnen, untüchtig zum Glauben.

But they shall proceed no further: for their folly shall be manifest unto all men, as theirs also was.

 

Aber sie werden's in die Länge nicht treiben; denn ihre Torheit wird offenbar werden jedermann, gleichwie auch jener Torheit offenbar ward.

But thou hast fully known my doctrine, manner of life, purpose, faith, longsuffering, charity, patience,

 

Du aber bist nachgefolgt meiner Lehre, meiner Weise, meiner Meinung, meinem Glauben, meiner Langmut, meiner Liebe, meiner Geduld,

Persecutions, afflictions, which came unto me at Antioch, at Iconium, at Lystra; what persecutions I endured: but out of them all the Lord delivered me.

 

meinen Verfolgungen, meinen Leiden, welche mir widerfahren sind zu Antiochien, zu Ikonien, zu Lystra. Welche Verfolgungen ich da ertrug! Und aus allen hat mich der HERR erlöst.

Yea, and all that will live godly in Christ Jesus shall suffer persecution.

 

Und alle, die gottselig leben wollen in Christo Jesu, müssen Verfolgung leiden.

But evil men and seducers shall wax worse and worse, deceiving, and being deceived.

 

Mit den bösen Menschen aber und verführerischen wird's je länger, je ärger: sie verführen und werden verführt.

But continue thou in the things which thou hast learned and hast been assured of, knowing of whom thou hast learned them;

 

Du aber bleibe in dem, was du gelernt hast und dir vertrauet ist, sintemal du weißt, von wem du gelernt hast.

And that from a child thou hast known the holy scriptures, which are able to make thee wise unto salvation through faith which is in Christ Jesus.

 

Und weil du von Kind auf die heilige Schrift weißt, kann dich dieselbe unterweisen zur Seligkeit durch den Glauben an Christum Jesum.

All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for doctrine, for reproof, for correction, for instruction in righteousness:

 

Denn alle Schrift, von Gott eingegeben, ist nütze zur Lehre, zur Strafe, zur Besserung, zur Züchtigung in der Gerechtigkeit,

That the man of God may be perfect, throughly furnished unto all good works.

 

daß ein Mensch Gottes sei vollkommen, zu allem guten Werk geschickt.

2nd Timothy 4 - 2 Timotheus 4

 

 

 

SpeakingBible Software © 2001-2004 by johnhurt.com