| Chapter 99 |
|
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved. |
| Der HERR ist König, darum zittern die Völker; er sitzt auf den Cherubim, darum bebt die Welt.
|
|
The LORD is great in Zion; and he is high above all the people. |
| Der HERR ist groß zu Zion und hoch über alle Völker.
|
|
Let them praise thy great and terrible name; for it is holy. |
| Man danke deinem großen und wunderbaren Namen, der da heilig ist.
|
|
The king's strength also loveth judgment; thou dost establish equity, thou executest judgment and righteousness in Jacob. |
| Im Reich dieses Königs hat man das Recht lieb. Du gibst Frömmigkeit, du schaffest Gericht und Gerechtigkeit in Jakob.
|
|
Exalt ye the LORD our God, and worship at his footstool; for he is holy. |
| Erhebet den HERRN, unsern Gott, betet an zu seinem Fußschemel; denn er ist heilig.
|
|
Moses and Aaron among his priests, and Samuel among them that call upon his name; they called upon the LORD, and he answered them. |
| Mose und Aaron unter seinen Priestern und Samuel unter denen, die seinen Namen anrufen, sie riefen an den HERRN, und er erhörte sie.
|
|
He spake unto them in the cloudy pillar: they kept his testimonies, and the ordinance that he gave them. |
| Er redete mit ihnen durch eine Wolkensäule; sie hielten seine Zeugnisse und Gebote, die er ihnen gab.
|
|
Thou answeredst them, O LORD our God: thou wast a God that forgavest them, though thou tookest vengeance of their inventions. |
| Herr, du bist unser Gott, du erhörtest sie; du, Gott, vergabst ihnen und straftest ihr Tun.
|
|
Exalt the LORD our God, and worship at his holy hill; for the LORD our God is holy. |
| Erhöhet den HERRN, unsern Gott, und betet an zu seinem heiligen Berge; denn der HERR, unser Gott, ist heilig.
|