| Chapter 63 |
|
A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is; |
| (Ein Psalm Davids, da er war in der Wüste Juda.) Gott, du bist mein Gott; frühe wache ich zu dir. Es dürstet meine Seele nach dir; mein Fleisch verlangt nach dir in einem trockenen und dürren Land, wo kein Wasser ist.
|
|
To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary. |
| Daselbst sehe ich nach dir in deinem Heiligtum, wollte gerne schauen deine Macht und Ehre.
|
|
Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee. |
| Denn deine Güte ist besser denn Leben; meine Lippen preisen dich.
|
|
Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name. |
| Daselbst wollte ich dich gerne loben mein Leben lang und meine Hände in deinem Namen aufheben.
|
|
My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips: |
| Das wäre meines Herzens Freude und Wonne, wenn ich dich mit fröhlichem Munde loben sollte.
|
|
When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches. |
| Wenn ich mich zu Bette lege, so denke ich an dich; wenn ich erwache, so rede ich von dir.
|
|
Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice. |
| Denn du bist mein Helfer, und unter dem Schatten deiner Flügel frohlocke ich.
|
|
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me. |
| Meine Seele hanget dir an; deine rechte Hand erhält mich.
|
|
But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth. |
| Sie aber stehen nach meiner Seele, mich zu überfallen; sie werden unter die Erde hinunterfahren.
|
|
They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes. |
| Sie werden ins Schwert fallen und den Füchsen zuteil werden.
|
|
But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped. |
| Aber der König freut sich in Gott. Wer bei ihm schwört, wird gerühmt werden; denn die Lügenmäuler sollen verstopft werden.
|