King James Bible - La Biblia Reina Valera

Romans 12
Romanos 12     

The Epistle of Paul the Apostle to the Romans
Romanos

Return to Index
Indice

Chapter 13

Let every soul be subject unto the higher powers. For there is no power but of God: the powers that be are ordained of God.

 

TODA alma se someta á las potestades superiores; porque no hay potestad sino de Dios; y las que son, de Dios son ordenadas.

Whosoever therefore resisteth the power, resisteth the ordinance of God: and they that resist shall receive to themselves damnation.

 

Asi que, el que se opone á la potestad, á la ordenación de Dios resiste: y los que resisten, ellos mismos ganan condenación para sí.

For rulers are not a terror to good works, but to the evil. Wilt thou then not be afraid of the power? do that which is good, and thou shalt have praise of the same:

 

Porque los magistrados no son para temor al que bien hace, sino al malo. ¿Quieres pues no temer la potestad? haz lo bueno, y tendrás alabanza de ella;

For he is the minister of God to thee for good. But if thou do that which is evil, be afraid; for he beareth not the sword in vain: for he is the minister of God, a revenger to execute wrath upon him that doeth evil.

 

Porque es ministro de Dios para tu bien. Mas si hicieres lo malo, teme: porque no en vano lleva el cuchillo; porque es ministro de Dios, vengador para castigo al que hace lo malo.

Wherefore ye must needs be subject, not only for wrath, but also for conscience sake.

 

Por lo cual es necesario que le estéis sujetos, no solamente por la ira, mas aun por la conciencia.

For for this cause pay ye tribute also: for they are God's ministers, attending continually upon this very thing.

 

Porque por esto pagáis también los tributos; porque son ministros de Dios que sirven á esto mismo.

Render therefore to all their dues: tribute to whom tribute is due; custom to whom custom; fear to whom fear; honour to whom honour.

 

Pagad á todos lo que debéis: al que tributo, tributo; al que pecho, pecho; al que temor, temor; al que honra, honra.

Owe no man any thing, but to love one another: for he that loveth another hath fulfilled the law.

 

No debáis á nadie nada, sino amaros unos á otros; porque el que ama al prójimo, cumplió la ley.

For this, Thou shalt not commit adultery, Thou shalt not kill, Thou shalt not steal, Thou shalt not bear false witness, Thou shalt not covet; and if there be any other commandment, it is briefly comprehended in this saying, namely, Thou shalt love thy neighbour as thyself.

 

Porque: No adulterarás; no matarás; no hurtarás; no dirás falso testimonio; no codiciarás: y si hay algún otro mandamiento, en esta sentencia se comprende sumariamente: Amarás á tu prójimo como á ti mismo.

Love worketh no ill to his neighbour: therefore love is the fulfilling of the law.

 

La caridad no hace mal al prójimo: así que, el cumplimento de la ley es la caridad.

And that, knowing the time, that now it is high time to awake out of sleep: for now is our salvation nearer than when we believed.

 

Y esto, conociendo el tiempo, que es ya hora de levantarnos del sueño; porque ahora nos está más cerca nuestra salud que cuando creímos.

The night is far spent, the day is at hand: let us therefore cast off the works of darkness, and let us put on the armour of light.

 

La noche ha pasado, y ha llegado el día: echemos, pues, las obras de las tinieblas, y vistámonos las armas de luz,

Let us walk honestly, as in the day; not in rioting and drunkenness, not in chambering and wantonness, not in strife and envying.

 

Andemos como de día, honestamente: no en glotonerías y borracheras, no en lechos y disoluciones, no en pedencias y envidia:

But put ye on the Lord Jesus Christ, and make not provision for the flesh, to fulfil the lusts thereof.

 

Mas vestíos del Señor Jesucristo, y no hagáis caso de la carne en sus deseos.

Romans 14 - Romanos 14

 

 

 

SpeakingBible Software © 2001-2004 by johnhurt.com