| Chapter 140 |
|
To the chief Musician, A Psalm of David. Deliver me, O LORD, from the evil man: preserve me from the violent man; |
| LIBRAME, oh Jehová, de hombre malo: Guárdame de hombre violento;
|
|
Which imagine mischiefs in their heart; continually are they gathered together for war. |
| Los cuales maquinan males en el corazón, Cada día urden contiendas.
|
|
They have sharpened their tongues like a serpent; adders' poison is under their lips. Selah. |
| Aguzaron su lengua como la serpiente; Veneno de áspid hay debajo de sus labios. (Selah.)
|
|
Keep me, O LORD, from the hands of the wicked; preserve me from the violent man; who have purposed to overthrow my goings. |
| Guárdame, oh Jehová, de manos del impío, Presérvame del hombre injurioso; Que han pensado de trastornar mis pasos.
|
|
The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah. |
| Hanme escondido lazo y cuerdas los soberbios; Han tendido red junto á la senda; Me han puesto lazos. (Selah.)
|
|
I said unto the LORD, Thou art my God: hear the voice of my supplications, O LORD. |
| He dicho á Jehová: Dios mío eres tú; Escucha, oh Jehová, la voz de mis ruegos.
|
|
O GOD the Lord, the strength of my salvation, thou hast covered my head in the day of battle. |
| Jehová Señor, fortaleza de mi salud, Tú pusiste á cubierto mi cabeza el día de las armas.
|
|
Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah. |
| No des, oh Jehová, al impío sus deseos; No saques adelante su pensamiento, que no se ensoberbezca. (Selah.)
|
|
As for the head of those that compass me about, let the mischief of their own lips cover them. |
| En cuanto á los que por todas partes me rodean, La maldad de sus propios labios cubrirá su cabeza.
|
|
Let burning coals fall upon them: let them be cast into the fire; into deep pits, that they rise not up again. |
| Caerán sobre ellos brasas; Dios los hará caer en el fuego, En profundos hoyos de donde no salgan.
|
|
Let not an evil speaker be established in the earth: evil shall hunt the violent man to overthrow him. |
| El hombre deslenguado no será firme en la tierra: El mal cazará al hombre injusto para derribarle.
|
|
I know that the LORD will maintain the cause of the afflicted, and the right of the poor. |
| Yo sé que hará Jehová el juicio del afligido, El juicio de los menesterosos.
|
|
Surely the righteous shall give thanks unto thy name: the upright shall dwell in thy presence. |
| Ciertamente los justos alabarán tu nombre; Los rectos morarán en tu presencia.
|