| Chapter 75 |
|
To the chief Musician, Altaschith, A Psalm or Song of Asaph. Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare. |
| ALABARÉMOSTE, oh Dios, alabaremos; Que cercano está tu nombre: Cuenten tus maravillas.
|
|
When I shall receive the congregation I will judge uprightly. |
| Cuando yo tuviere tiempo, Yo juzgaré rectamente.
|
|
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah. |
| Arruinábase la tierra y sus moradores: Yo sostengo sus columnas. (Selah.)
|
|
I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn: |
| Dije á los insensatos: No os infatuéis; Y á los impíos: No levantéis el cuerno:
|
|
Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck. |
| No levantéis en alto vuestro cuerno; No habléis con cerviz erguida.
|
|
For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south. |
| Porque ni de oriente, ni de occidente, Ni del desierto viene el ensalzamiento.
|
|
But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another. |
| Mas Dios es el juez: A éste abate, y á aquel ensalza.
|
|
For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them. |
| Porque el cáliz está en la mano de Jehová, y el vino es tinto, Lleno de mistura; y él derrama del mismo: Ciertamente sus heces chuparán y beberán todos los impíos de la tierra.
|
|
But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob. |
| Mas yo anunciaré siempre, Cantaré alabanzas al Dios de Jacob.
|
|
All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted. |
| Y quebraré todos los cuernos de los pecadores: Los cuernos del justo serán ensalzados.
|