| Chapter 6 |
|
To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure. |
| JEHOVA, no me reprendas en tu furor, Ni me castigues con tu ira.
|
|
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. |
| Ten misericordia de mí, oh Jehová, porque yo estoy debilitado: Sáname, oh Jehová, porque mis huesos están conmovidos.
|
|
My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long? |
| Mi alma asimismo está muy conturbada: Y tú, Jehová, ¿hasta cuándo?
|
|
Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake. |
| Vuelve, oh Jehová, libra mi alma; Sálvame por tu misericordia.
|
|
For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks? |
| Porque en la muerte no hay memoria de ti: ¿Quién te loará en el sepulcro?
|
|
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears. |
| Heme consumido á fuerza de gemir: Todas las noches inundo mi lecho, Riego mi estrado con mis lágrimas.
|
|
Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies. |
| Mis ojos están carcomidos de descontento; Hanse envejecido á causa de todos mis angustiadores.
|
|
Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping. |
| Apartaos de mí, todos los obradores de iniquidad; Porque Jehová ha oído la voz de mi lloro.
|
|
The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer. |
| Jehová ha oído mi ruego; Ha recibido Jehová mi oración.
|
|
Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly. |
| Se avergonzarán, y turbaránse mucho todos mis enemigos; Volveránse y serán avergonzados subitáneamente.
|