| Chapter 3 |
|
A Psalm of David, when he fled from Absalom his son. LORD, how are they increased that trouble me! many are they that rise up against me. |
| ¡OH Jehová, cuánto se han multiplicado mis enemigos! Muchos se levantan contra mí.
|
|
Many there be which say of my soul, There is no help for him in God. Selah. |
| Muchos dicen de mi vida: No hay para él salud en Dios. (Selah.)
|
|
But thou, O LORD, art a shield for me; my glory, and the lifter up of mine head. |
| Mas tú, Jehová, eres escudo alrededor de mí: Mi gloria, y el que ensalza mi cabeza.
|
|
I cried unto the LORD with my voice, and he heard me out of his holy hill. Selah. |
| Con mi voz clamé á Jehová, Y él me respondió desde el monte de su santidad. (Selah.)
|
|
I laid me down and slept; I awaked; for the LORD sustained me. |
| Yo me acosté, y dormí, Y desperté; porque Jehová me sostuvo.
|
|
I will not be afraid of ten thousands of people, that have set themselves against me round about. |
| No temeré de diez millares de pueblos, Que pusieren cerco contra mí.
|
|
Arise, O LORD; save me, O my God: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly. |
| Levántate, Jehová; sálvame, Dios mío: Porque tú heriste á todos mis enemigos en la quijada; Los dientes de los malos quebrantaste.
|
|
Salvation belongeth unto the LORD: thy blessing is upon thy people. Selah. |
| De Jehová es la salud: Sobre tu pueblo será tu bendición. (Selah.)
|