| Chapter 25 |
|
Moreover David and the captains of the host separated to the service of the sons of Asaph, and of Heman, and of Jeduthun, who should prophesy with harps, with psalteries, and with cymbals: and the number of the workmen according to their service was: |
| Asimismo David y los príncipes del ejército apartaron para el ministerio á los hijos de Asaph, y de Hemán, y de Jeduthún, los cuales profetizasen con arpas, salterios, y címbalos: y el número de ellos fué, de hombres idóneos para la obra de su ministerio respectivo:
|
|
Of the sons of Asaph; Zaccur, and Joseph, and Nethaniah, and Asarelah, the sons of Asaph under the hands of Asaph, which prophesied according to the order of the king. |
| De los hijos de Asaph: Zachûr, José, Methanías, y Asareela, hijos de Asaph, bajo la dirección de Asaph, el cual profetizaba á la orden del rey.
|
|
Of Jeduthun: the sons of Jeduthun; Gedaliah, and Zeri, and Jeshaiah, Hashabiah, and Mattithiah, six, under the hands of their father Jeduthun, who prophesied with a harp, to give thanks and to praise the LORD. |
| De Jeduthún: los hijos de Jeduthún, Gedalías, Sesi, Jesaías, Hasabías, y Mathithías, y Simi: seis, bajo la mano de su padre Jeduthún, el cual profetizaba con arpa, para celebrar y alabar á Jehová.
|
|
Of Heman: the sons of Heman; Bukkiah, Mattaniah, Uzziel, Shebuel, and Jerimoth, Hananiah, Hanani, Eliathah, Giddalti, and Romamtiezer, Joshbekashah, Mallothi, Hothir, and Mahazioth: |
| De Hemán: los hijos de Hemán, Buccia, Mathanía, Uzziel, Sebuel, Jerimoth, Hananías, Hanani, Eliatha, Gidalthi, Romamti-ezer, Josbecasa, Mallothi, Othir, y Mahazioth.
|
|
All these were the sons of Heman the king's seer in the words of God, to lift up the horn. And God gave to Heman fourteen sons and three daughters. |
| Todos estos fueron hijos de Hemán, vidente del rey en palabras de Dios, para ensalzar el poder suyo: y dió Dios á Hemán catorce hijos y tres hijas.
|
|
All these were under the hands of their father for song in the house of the LORD, with cymbals, psalteries, and harps, for the service of the house of God, according to the king's order to Asaph, Jeduthun, and Heman. |
| Y todos estos estaban bajo la dirección de su padre en la música, en la casa de Jehová, con címbalos, salterios y arpas, para el ministerio del templo de Dios, por disposición del rey acerca de Asaph, de Jeduthún, y de Hemán.
|
|
So the number of them, with their brethren that were instructed in the songs of the LORD, even all that were cunning, was two hundred fourscore and eight. |
| Y el número de ellos con sus hermanos instruídos en música de Jehová, todos los aptos, fué doscientos ochenta y ocho.
|
|
And they cast lots, ward against ward, as well the small as the great, the teacher as the scholar. |
| Y echaron suertes para los turnos del servicio, entrando el pequeño con el grande, lo mismo el maestro que el discípulo.
|
|
Now the first lot came forth for Asaph to Joseph: the second to Gedaliah, who with his brethren and sons were twelve: |
| Y la primera suerte salió por Asaph, á José: la segunda á Gedalías, quien con sus hermanos é hijos fueron doce;
|
|
The third to Zaccur, he, his sons, and his brethren, were twelve: |
| La tercera á Zachûr, con sus hijos y sus hermanos, doce;
|
|
The fourth to Izri, he, his sons, and his brethren, were twelve: |
| La cuarta á Isri, con sus hijos y sus hermanos, doce;
|
|
The fifth to Nethaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve: |
| La quinta á Nethanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
|
|
The sixth to Bukkiah, he, his sons, and his brethren, were twelve: |
| La sexta á Buccia, con sus hijos y sus hermanos, doce;
|
|
The seventh to Jesharelah, he, his sons, and his brethren, were twelve: |
| La séptima á Jesarela, con sus hijos y sus hermanos, doce;
|
|
The eighth to Jeshaiah, he, his sons, and his brethren, were twelve: |
| La octava á Jesahías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
|
|
The ninth to Mattaniah, he, his sons, and his brethren, were twelve: |
| La nona á Mathanías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
|
|
The tenth to Shimei, he, his sons, and his brethren, were twelve: |
| La décima á Simi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
|
|
The eleventh to Azareel, he, his sons, and his brethren, were twelve: |
| La undécima á Azareel, con sus hijos y sus hermanos, doce;
|
|
The twelfth to Hashabiah, he, his sons, and his brethren, were twelve: |
| La duodécima á Hasabías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
|
|
The thirteenth to Shubael, he, his sons, and his brethren, were twelve: |
| La décimatercia á Subael, con sus hijos y sus hermanos, doce;
|
|
The fourteenth to Mattithiah, he, his sons, and his brethren, were twelve: |
| La décimacuarta á Mathithías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
|
|
The fifteenth to Jeremoth, he, his sons, and his brethren, were twelve: |
| La décimaquinta á Jerimoth, con sus hijos y sus hermanos, doce;
|
|
The sixteenth to Hananiah, he, his sons, and his brethren, were twelve: |
| La décimasexta á Hananías, con sus hijos y sus hermanos, doce;
|
|
The seventeenth to Joshbekashah, he, his sons, and his brethren, were twelve: |
| La décimaséptima á Josbecasa, con sus hijos y sus hermanos, doce;
|
|
The eighteenth to Hanani, he, his sons, and his brethren, were twelve: |
| La décimaoctava á Hanani, con sus hijos y sus hermanos, doce;
|
|
The nineteenth to Mallothi, he, his sons, and his brethren, were twelve: |
| La décimanona á Mallothi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
|
|
The twentieth to Eliathah, he, his sons, and his brethren, were twelve: |
| La vigésima á Eliatha, con sus hijos y sus hermanos, doce;
|
|
The one and twentieth to Hothir, he, his sons, and his brethren, were twelve: |
| La vigésimaprima á Othir, con sus hijos y sus hermanos, doce;
|
|
The two and twentieth to Giddalti, he, his sons, and his brethren, were twelve: |
| La vigésimasegunda á Giddalthi, con sus hijos y sus hermanos, doce;
|
|
The three and twentieth to Mahazioth, he, his sons, and his brethren, were twelve: |
| La vigésimatercia á Mahazioth, con sus hijos y sus hermanos, doce;
|
|
The four and twentieth to Romamtiezer, he, his sons, and his brethren, were twelve. |
| La vigésimacuarta á Romamti-ezer, con sus hijos y sus hermanos, doce.
|