| Chapter 138 |
|
A Psalm of David. I will praise thee with my whole heart: before the gods will I sing praise unto thee. |
| Graças te dou de todo o meu coração; diante dos deuses a ti canto louvores.
|
|
I will worship toward thy holy temple, and praise thy name for thy lovingkindness and for thy truth: for thou hast magnified thy word above all thy name. |
| Inclino-me para o teu santo templo, e louvo o teu nome pela tua benignidade, e pela tua fidelidade; pois engrandeceste acima de tudo o teu nome e a tua palavra.
|
|
In the day when I cried thou answeredst me, and strengthenedst me with strength in my soul. |
| No dia em que eu clamei, atendeste-me; alentaste-me, fortalecendo a minha alma.
|
|
All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth. |
| Todos os reis da terra de louvarão, ó Senhor, quando ouvirem as palavras da tua boca;
|
|
Yea, they shall sing in the ways of the LORD: for great is the glory of the LORD. |
| e cantarão os caminhos do Senhor, pois grande é a glória do Senhor.
|
|
Though the LORD be high, yet hath he respect unto the lowly: but the proud he knoweth afar off. |
| Ainda que o Senhor é excelso, contudo atenta para o humilde; mas ao soberbo, conhece-o de longe.
|
|
Though I walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me. |
| Embora eu ande no meio da angústia, tu me revivificas; contra a ira dos meus inimigos estendes a tua mão, e a tua destra me salva.
|
|
The LORD will perfect that which concerneth me: thy mercy, O LORD, endureth for ever: forsake not the works of thine own hands. |
| O Senhor aperfeiçoará o que me diz respeito. A tua benignidade, ó Senhor, dura para sempre; não abandones as obras das tuas mãos.
|