| Chapter 93 |
|
The LORD reigneth, he is clothed with majesty; the LORD is clothed with strength, wherewith he hath girded himself: the world also is stablished, that it cannot be moved. |
| O Senhor reina; está vestido de majestade. O Senhor se revestiu, cingiu-se de fortaleza; o mundo também está estabelecido, de modo que não pode ser abalado.
|
|
Thy throne is established of old: thou art from everlasting. |
| O teu trono está firme desde a antigüidade; desde a eternidade tu existes.
|
|
The floods have lifted up, O LORD, the floods have lifted up their voice; the floods lift up their waves. |
| Os rios levantaram, ó Senhor, os rios levantaram o seu ruído, os rios levantam o seu fragor.
|
|
The LORD on high is mightier than the noise of many waters, yea, than the mighty waves of the sea. |
| Mais que o ruído das grandes águas, mais que as vagas estrondosas do mar, poderoso é o Senhor nas alturas.
|
|
Thy testimonies are very sure: holiness becometh thine house, O LORD, for ever. |
| Mui fiéis são os teus testemunhos; a santidade convém à tua casa, Senhor, para sempre.
|