| Chapter 12 |
|
To the chief Musician upon Sheminith, A Psalm of David. Help, LORD; for the godly man ceaseth; for the faithful fail from among the children of men. |
| Salva-nos, Senhor, pois não existe mais o piedoso; os fiéis desapareceram dentre os filhos dos homens.
|
|
They speak vanity every one with his neighbour: with flattering lips and with a double heart do they speak. |
| Cada um fala com falsidade ao seu próximo; falam com lábios lisonjeiros e coração dobre.
|
|
The LORD shall cut off all flattering lips, and the tongue that speaketh proud things: |
| Corte o Senhor todos os lábios lisonjeiros e a língua que fala soberbamente,
|
|
Who have said, With our tongue will we prevail; our lips are our own: who is lord over us? |
| os que dizem: Com a nossa língua prevaleceremos; os nossos lábios a nós nos pertecem; quem sobre nós é senhor?
|
|
For the oppression of the poor, for the sighing of the needy, now will I arise, saith the LORD; I will set him in safety from him that puffeth at him. |
| Por causa da opressão dos pobres, e do gemido dos necessitados, levantar-me-ei agora, diz o Senhor; porei em segurança quem por ela suspira.
|
|
The words of the LORD are pure words: as silver tried in a furnace of earth, purified seven times. |
| As palavras do Senhor são palavras puras, como prata refinada numa fornalha de barro, purificada sete vezes.
|
|
Thou shalt keep them, O LORD, thou shalt preserve them from this generation for ever. |
| Guarda-nos, ó Senhor; desta geração defende-nos para sempre.
|
|
The wicked walk on every side, when the vilest men are exalted. |
| Os ímpios andam por toda parte, quando a vileza se exalta entre os filhos dos homens.
|