| Chapter 6 |
|
To the chief Musician on Neginoth upon Sheminith, A Psalm of David. O LORD, rebuke me not in thine anger, neither chasten me in thy hot displeasure. |
| Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
|
|
Have mercy upon me, O LORD; for I am weak: O LORD, heal me; for my bones are vexed. |
| Tem compaixão de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.
|
|
My soul is also sore vexed: but thou, O LORD, how long? |
| Também a minha alma está muito perturbada; mas tu, Senhor, até quando?...
|
|
Return, O LORD, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake. |
| Volta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua misericórdia.
|
|
For in death there is no remembrance of thee: in the grave who shall give thee thanks? |
| Pois na morte não há lembrança de ti; no Seol quem te louvará?
|
|
I am weary with my groaning; all the night make I my bed to swim; I water my couch with my tears. |
| Estou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar em lágrimas a minha cama, inundo com elas o meu leito.
|
|
Mine eye is consumed because of grief; it waxeth old because of all mine enemies. |
| Os meus olhos estão consumidos pela mágoa, e enfraquecem por causa de todos os meus inimigos.
|
|
Depart from me, all ye workers of iniquity; for the LORD hath heard the voice of my weeping. |
| Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
|
|
The LORD hath heard my supplication; the LORD will receive my prayer. |
| O Senhor já ouviu a minha súplica, o Senhor aceita a minha oração.
|
|
Let all mine enemies be ashamed and sore vexed: let them return and be ashamed suddenly. |
| Serão envergonhados e grandemente perturbados todos os meus inimigos; tornarão atrás e subitamente serão envergonhados.
|