| Chapter 2 |
|
Then Jonah prayed unto the LORD his God out of the fish's belly, |
| Dal ventre del pesce Giona pregò il Signore suo Dio
|
|
And said, I cried by reason of mine affliction unto the LORD, and he heard me; out of the belly of hell cried I, and thou heardest my voice. |
| e disse: ed egli mi ha esaudito; dal profondo degli inferi ho gridato e tu hai ascoltato la mia voce.
|
|
For thou hadst cast me into the deep, in the midst of the seas; and the floods compassed me about: all thy billows and thy waves passed over me. |
| Mi hai gettato nell'abisso, nel cuore del mare e le correnti mi hanno circondato; tutti i tuoi flutti e le tue onde sono passati sopra di me.
|
|
Then I said, I am cast out of thy sight; yet I will look again toward thy holy temple. |
| Io dicevo: Sono scacciato lontano dai tuoi occhi; eppure tornerò a guardare il tuo santo tempio.
|
|
The waters compassed me about, even to the soul: the depth closed me round about, the weeds were wrapped about my head. |
| Le acque mi hanno sommerso fino alla gola, l'abisso mi ha avvolto, l'alga si è avvinta al mio capo.
|
|
I went down to the bottoms of the mountains; the earth with her bars was about me for ever: yet hast thou brought up my life from corruption, O LORD my God. |
| Sono sceso alle radici dei monti, la terra ha chiuso le sue spranghe dietro a me per sempre. Ma tu hai fatto risalire dalla fossa la mia vita, Signore mio Dio.
|
|
When my soul fainted within me I remembered the LORD: and my prayer came in unto thee, into thine holy temple. |
| Quando in me sentivo venir meno la vita, ho ricordato il Signore. La mia preghiera è giunta fino a te, fino alla tua santa dimora.
|
|
They that observe lying vanities forsake their own mercy. |
| Quelli che onorano vane nullità abbandonano il loro amore.
|
|
But I will sacrifice unto thee with the voice of thanksgiving; I will pay that that I have vowed. Salvation is of the LORD. |
| Ma io con voce di lode offrirò a te un sacrificio e adempirò il voto che ho fatto; la salvezza viene dal Signore».
|
|
And the LORD spake unto the fish, and it vomited out Jonah upon the dry land. |
| E il Signore comandò al pesce ed esso rigettò Giona sull'asciutto.
|