King James Bible - La Bibbia

Proverbs 28
Proverbi 28     

The Proverbs
Proverbi

Return to Index
Ritornare all Indice

Chapter 29

He, that being often reproved hardeneth his neck, shall suddenly be destroyed, and that without remedy.

 

L'uomo che, rimproverato, resta di dura cervice sarà spezzato all'improvviso e senza rimedio.

When the righteous are in authority, the people rejoice: but when the wicked beareth rule, the people mourn.

 

Quando comandano i giusti, il popolo gioisce, quando governano gli empi, il popolo geme.

Whoso loveth wisdom rejoiceth his father: but he that keepeth company with harlots spendeth his substance.

 

Chi ama la sapienza allieta il padre, ma chi frequenta prostitute dissipa il patrimonio.

The king by judgment establisheth the land: but he that receiveth gifts overthroweth it.

 

Il re con la giustizia rende prospero il paese, l'uomo che fa esazioni eccessive lo rovina.

A man that flattereth his neighbour spreadeth a net for his feet.

 

L'uomo che adula il suo prossimo gli tende una rete per i suoi passi.

In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.

 

Sotto i passi del malvagio c'è un trabocchetto, mentre il giusto corre ed è contento.

The righteous considereth the cause of the poor: but the wicked regardeth not to know it.

 

Il giusto si prende a cuore la causa dei miseri, ma l'empio non intende ragione.

Scornful men bring a city into a snare: but wise men turn away wrath.

 

I beffardi mettono sottosopra una città, mentre i saggi placano la collera.

If a wise man contendeth with a foolish man, whether he rage or laugh, there is no rest.

 

Se un saggio discute con uno stolto, si agiti o rida, non vi sarà conclusione.

The bloodthirsty hate the upright: but the just seek his soul.

 

Gli uomini sanguinari odiano l'onesto, mentre i giusti hanno cura di lui.

A fool uttereth all his mind: but a wise man keepeth it in till afterwards.

 

Lo stolto dà sfogo a tutto il suo malanimo, il saggio alla fine lo sa calmare.

If a ruler hearken to lies, all his servants are wicked.

 

Se un principe dà ascolto alle menzogne, tutti i suoi ministri sono malvagi.

The poor and the deceitful man meet together: the LORD lighteneth both their eyes.

 

Il povero e l'usuraio si incontrano; è il Signore che illumina gli occhi di tutti e due.

The king that faithfully judgeth the poor, his throne shall be established for ever.

 

Un re che giudichi i poveri con equità rende saldo il suo trono per sempre.

The rod and reproof give wisdom: but a child left to himself bringeth his mother to shame.

 

La verga e la correzione danno sapienza, ma il giovane lasciato a se stesso disonora sua madre.

When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.

 

Quando governano i malvagi, i delitti abbondano, ma i giusti ne vedranno la rovina.

Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.

 

Correggi il figlio e ti farà contento e ti procurerà consolazioni.

Where there is no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy is he.

 

Senza la rivelazione il popolo diventa sfrenato; beato chi osserva la legge.

A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.

 

Lo schiavo non si corregge a parole, comprende, infatti, ma non obbedisce.

Seest thou a man that is hasty in his words? there is more hope of a fool than of him.

 

Hai visto un uomo precipitoso nel parlare? C'è più da sperare in uno stolto che in lui.

He that delicately bringeth up his servant from a child shall have him become his son at the length.

 

Chi accarezza lo schiavo fin dall'infanzia, alla fine costui diventerà insolente.

An angry man stirreth up strife, and a furious man aboundeth in transgression.

 

Un uomo collerico suscita litigi e l'iracondo commette molte colpe.

A man's pride shall bring him low: but honour shall uphold the humble in spirit.

 

L'orgoglio dell'uomo ne provoca l'umiliazione, l'umile di cuore ottiene onori.

Whoso is partner with a thief hateth his own soul: he heareth cursing, and bewrayeth it not.

 

Chi è complice del ladro, odia se stesso, egli sente l'imprecazione, ma non denuncia nulla.

The fear of man bringeth a snare: but whoso putteth his trust in the LORD shall be safe.

 

Il temere gli uomini pone in una trappola; ma chi confida nel Signore è al sicuro.

Many seek the ruler's favour; but every man's judgment cometh from the LORD.

 

Molti ricercano il favore del principe, ma è il Signore che giudica ognuno.

An unjust man is an abomination to the just: and he that is upright in the way is abomination to the wicked.

 

L'iniquo è un abominio per i giusti e gli uomini retti sono in abominio ai malvagi.

Proverbs 30 - Proverbi 30

 

 

 

SpeakingBible Software © 2001-2004 by johnhurt.com