King James Bible - La Bibbia

Psalms 136
Salmi 136     

The Book of Psalms
Salmi

Return to Index
Ritornare all Indice

Chapter 137

By the rivers of Babylon, there we sat down, yea, we wept, when we remembered Zion.

 

Sui fiumi di Babilonia, lą sedevamo piangendo al ricordo di Sion.

We hanged our harps upon the willows in the midst thereof.

 

Ai salici di quella terra appendemmo le nostre cetre.

For there they that carried us away captive required of us a song; and they that wasted us required of us mirth, saying, Sing us one of the songs of Zion.

 

Lą ci chiedevano parole di canto coloro che ci avevano deportato, canzoni di gioia, i nostri oppressori: «Cantateci i canti di Sion!».

How shall we sing the LORD'S song in a strange land?

 

Come cantare i canti del Signore in terra straniera?

If I forget thee, O Jerusalem, let my right hand forget her cunning.

 

Se ti dimentico, Gerusalemme, si paralizzi la mia destra;

If I do not remember thee, let my tongue cleave to the roof of my mouth; if I prefer not Jerusalem above my chief joy.

 

mi si attacchi la lingua al palato, se lascio cadere il tuo ricordo, se non metto Gerusalemme al di sopra di ogni mia gioia.

Remember, O LORD, the children of Edom in the day of Jerusalem; who said, Rase it, rase it, even to the foundation thereof.

 

Ricordati, Signore, dei figli di Edom, che nel giorno di Gerusalemme, dicevano: «Distruggete, distruggete anche le sue fondamenta».

O daughter of Babylon, who art to be destroyed; happy shall he be, that rewardeth thee as thou hast served us.

 

Figlia di Babilonia devastatrice, beato chi ti renderą quanto ci hai fatto.

Happy shall he be, that taketh and dasheth thy little ones against the stones.

 

Beato chi afferrerą i tuoi piccoli e li sbatterą contro la pietra.

Psalms 138 - Salmi 138

 

 

 

SpeakingBible Software © 2001-2004 by johnhurt.com