| Chapter 127 |
|
A Song of degrees for Solomon. Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh but in vain. |
| Canto delle ascensioni. Di Salomone. invano vi faticano i costruttori. Se il Signore non custodisce la cittā, invano veglia il custode.
|
|
It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: for so he giveth his beloved sleep. |
| Invano vi alzate di buon mattino, tardi andate a riposare e mangiate pane di sudore: il Signore ne darā ai suoi amici nel sonno.
|
|
Lo, children are an heritage of the LORD: and the fruit of the womb is his reward. |
| Ecco, dono del Signore sono i figli, č sua grazia il frutto del grembo.
|
|
As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth. |
| Come frecce in mano a un eroe sono i figli della giovinezza.
|
|
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. |
| Beato l'uomo che ne ha piena la faretra: non resterā confuso quando verrā a trattare alla porta con i propri nemici.
|