| Chapter 126 |
|
A Song of degrees. When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream. |
| Canto delle ascensioni. ci sembrava di sognare.
|
|
Then was our mouth filled with laughter, and our tongue with singing: then said they among the heathen, The LORD hath done great things for them. |
| Allora la nostra bocca si aprì al sorriso, la nostra lingua si sciolse in canti di gioia. Allora si diceva tra i popoli: «Il Signore ha fatto grandi cose per loro».
|
|
The LORD hath done great things for us; whereof we are glad. |
| Grandi cose ha fatto il Signore per noi, ci ha colmati di gioia.
|
|
Turn again our captivity, O LORD, as the streams in the south. |
| Riconduci, Signore, i nostri prigionieri, come i torrenti del Negheb.
|
|
They that sow in tears shall reap in joy. |
| Chi semina nelle lacrime mieterà con giubilo.
|
|
He that goeth forth and weepeth, bearing precious seed, shall doubtless come again with rejoicing, bringing his sheaves with him. |
| Nell'andare, se ne va e piange, portando la semente da gettare, ma nel tornare, viene con giubilo, portando i suoi covoni.
|