| Chapter 112 |
|
Praise ye the LORD. Blessed is the man that feareth the LORD, that delighteth greatly in his commandments. |
| Alleluia. e trova grande gioia nei suoi comandamenti.
|
|
His seed shall be mighty upon earth: the generation of the upright shall be blessed. |
| Potente sulla terra sarà la sua stirpe, la discendenza dei giusti sarà benedetta.
|
|
Wealth and riches shall be in his house: and his righteousness endureth for ever. |
| Onore e ricchezza nella sua casa, la sua giustizia rimane per sempre.
|
|
Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous. |
| Spunta nelle tenebre come luce per i giusti, buono, misericordioso e giusto.
|
|
A good man sheweth favour, and lendeth: he will guide his affairs with discretion. |
| Felice l'uomo pietoso che dà in prestito, amministra i suoi beni con giustizia.
|
|
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance. |
| Egli non vacillerà in eterno: Il giusto sarà sempre ricordato.
|
|
He shall not be afraid of evil tidings: his heart is fixed, trusting in the LORD. |
| Non temerà annunzio di sventura, saldo è il suo cuore, confida nel Signore.
|
|
His heart is established, he shall not be afraid, until he see his desire upon his enemies. |
| Sicuro è il suo cuore, non teme, finché trionferà dei suoi nemici.
|
|
He hath dispersed, he hath given to the poor; his righteousness endureth for ever; his horn shall be exalted with honour. |
| Egli dona largamente ai poveri, la sua giustizia rimane per sempre, la sua potenza s'innalza nella gloria.
|
|
The wicked shall see it, and be grieved; he shall gnash with his teeth, and melt away: the desire of the wicked shall perish. |
| L'empio vede e si adira, digrigna i denti e si consuma. Ma il desiderio degli empi fallisce.
|