| Chapter 111 |
|
Praise ye the LORD. I will praise the LORD with my whole heart, in the assembly of the upright, and in the congregation. |
| Alleluia. nel consesso dei giusti e nell'assemblea.
|
|
The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein. |
| Grandi le opere del Signore, le contemplino coloro che le amano.
|
|
His work is honourable and glorious: and his righteousness endureth for ever. |
| Le sue opere sono splendore di bellezza, la sua giustizia dura per sempre.
|
|
He hath made his wonderful works to be remembered: the LORD is gracious and full of compassion. |
| Ha lasciato un ricordo dei suoi prodigi: pietà e tenerezza è il Signore.
|
|
He hath given meat unto them that fear him: he will ever be mindful of his covenant. |
| Egli dà il cibo a chi lo teme, si ricorda sempre della sua alleanza.
|
|
He hath shewed his people the power of his works, that he may give them the heritage of the heathen. |
| Mostrò al suo popolo la potenza delle sue opere, gli diede l'eredità delle genti.
|
|
The works of his hands are verity and judgment; all his commandments are sure. |
| Le opere delle sue mani sono verità e giustizia, stabili sono tutti i suoi comandi,
|
|
They stand fast for ever and ever, and are done in truth and uprightness. |
| immutabili nei secoli, per sempre, eseguiti con fedeltà e rettitudine.
|
|
He sent redemption unto his people: he hath commanded his covenant for ever: holy and reverend is his name. |
| Mandò a liberare il suo popolo, stabilì la sua alleanza per sempre.
|
|
The fear of the LORD is the beginning of wisdom: a good understanding have all they that do his commandments: his praise endureth for ever. |
| Santo e terribile il suo nome. Principio della saggezza è il timore del Signore, saggio è colui che gli è fedele; la lode del Signore è senza fine.
|