| Chapter 82 |
|
A Psalm of Asaph. God standeth in the congregation of the mighty; he judgeth among the gods. |
| Salmo. Di Asaf. giudica in mezzo agli dei.
|
|
How long will ye judge unjustly, and accept the persons of the wicked? Selah. |
| «Fino a quando giudicherete iniquamente e sosterrete la parte degli empi?
|
|
Defend the poor and fatherless: do justice to the afflicted and needy. |
| Difendete il debole e l'orfano, al misero e al povero fate giustizia.
|
|
Deliver the poor and needy: rid them out of the hand of the wicked. |
| Salvate il debole e l'indigente, liberatelo dalla mano degli empi».
|
|
They know not, neither will they understand; they walk on in darkness: all the foundations of the earth are out of course. |
| Non capiscono, non vogliono intendere, avanzano nelle tenebre; vacillano tutte le fondamenta della terra.
|
|
I have said, Ye are gods; and all of you are children of the most High. |
| Io ho detto: «Voi siete dei, siete tutti figli dell'Altissimo».
|
|
But ye shall die like men, and fall like one of the princes. |
| Eppure morirete come ogni uomo, cadrete come tutti i potenti.
|
|
Arise, O God, judge the earth: for thou shalt inherit all nations. |
| Sorgi, Dio, a giudicare la terra, perché a te appartengono tutte le genti.
|