| Chapter 75 |
|
To the chief Musician, Altaschith, A Psalm or Song of Asaph. Unto thee, O God, do we give thanks, unto thee do we give thanks: for that thy name is near thy wondrous works declare. |
| Al maestro del coro. Su «Non dimenticare». Salmo. Di Asaf. Canto. Noi ti rendiamo grazie, o Dio, ti rendiamo grazie: invocando il tuo nome, raccontiamo le tue meraviglie.
|
|
When I shall receive the congregation I will judge uprightly. |
| Nel tempo che avrò stabilito io giudicherò con rettitudine.
|
|
The earth and all the inhabitants thereof are dissolved: I bear up the pillars of it. Selah. |
| Si scuota la terra con i suoi abitanti, io tengo salde le sue colonne.
|
|
I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn: |
| Dico a chi si vanta: «Non vantatevi». E agli empi: «Non alzate la testa!».
|
|
Lift not up your horn on high: speak not with a stiff neck. |
| Non alzate la testa contro il cielo, non dite insulti a Dio.
|
|
For promotion cometh neither from the east, nor from the west, nor from the south. |
| Non dall'oriente, non dall'occidente, non dal deserto, non dalle montagne
|
|
But God is the judge: he putteth down one, and setteth up another. |
| ma da Dio viene il giudizio: è lui che abbatte l'uno e innalza l'altro.
|
|
For in the hand of the LORD there is a cup, and the wine is red; it is full of mixture; and he poureth out of the same: but the dregs thereof, all the wicked of the earth shall wring them out, and drink them. |
| Poiché nella mano del Signore è un calice ricolmo di vino drogato. Egli ne versa: fino alla feccia ne dovranno sorbire, ne berranno tutti gli empi della terra.
|
|
But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob. |
| Io invece esulterò per sempre, canterò inni al Dio di Giacobbe.
|
|
All the horns of the wicked also will I cut off; but the horns of the righteous shall be exalted. |
| Annienterò tutta l'arroganza degli empi, allora si alzerà la potenza dei giusti.
|