King James Bible - La Bibbia

Psalms 72
Salmi 72     

The Book of Psalms
Salmi

Return to Index
Ritornare all Indice

Chapter 73

A Psalm of Asaph. Truly God is good to Israel, even to such as are of a clean heart.

 

Salmo. Di Asaf. con gli uomini dal cuore puro!

But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.

 

Per poco non inciampavano i miei piedi, per un nulla vacillavano i miei passi,

For I was envious at the foolish, when I saw the prosperity of the wicked.

 

perché ho invidiato i prepotenti, vedendo la prosperità dei malvagi.

For there are no bands in their death: but their strength is firm.

 

Non c'è sofferenza per essi, sano e pasciuto è il loro corpo.

They are not in trouble as other men; neither are they plagued like other men.

 

Non conoscono l'affanno dei mortali e non sono colpiti come gli altri uomini.

Therefore pride compasseth them about as a chain; violence covereth them as a garment.

 

Dell'orgoglio si fanno una collana e la violenza è il loro vestito.

Their eyes stand out with fatness: they have more than heart could wish.

 

Esce l'iniquità dal loro grasso, dal loro cuore traboccano pensieri malvagi.

They are corrupt, and speak wickedly concerning oppression: they speak loftily.

 

Scherniscono e parlano con malizia, minacciano dall'alto con prepotenza.

They set their mouth against the heavens, and their tongue walketh through the earth.

 

Levano la loro bocca fino al cielo e la loro lingua percorre la terra.

Therefore his people return hither: and waters of a full cup are wrung out to them.

 

Perciò seggono in alto, non li raggiunge la piena delle acque.

And they say, How doth God know? and is there knowledge in the most High?

 

Dicono: «Come può saperlo Dio? C'è forse conoscenza nell'Altissimo?».

Behold, these are the ungodly, who prosper in the world; they increase in riches.

 

Ecco, questi sono gli empi: sempre tranquilli, ammassano ricchezze.

Verily I have cleansed my heart in vain, and washed my hands in innocency.

 

Invano dunque ho conservato puro il mio cuore e ho lavato nell'innocenza le mie mani,

For all the day long have I been plagued, and chastened every morning.

 

poiché sono colpito tutto il giorno, e la mia pena si rinnova ogni mattina.

If I say, I will speak thus; behold, I should offend against the generation of thy children.

 

Se avessi detto: «Parlerò come loro», avrei tradito la generazione dei tuoi figli.

When I thought to know this, it was too painful for me;

 

Riflettevo per comprendere: ma fu arduo agli occhi miei,

Until I went into the sanctuary of God; then understood I their end.

 

finché non entrai nel santuario di Dio e compresi qual è la loro fine.

Surely thou didst set them in slippery places: thou castedst them down into destruction.

 

Ecco, li poni in luoghi scivolosi, li fai precipitare in rovina.

How are they brought into desolation, as in a moment! they are utterly consumed with terrors.

 

Come sono distrutti in un istante, sono finiti, periscono di spavento!

As a dream when one awaketh; so, O Lord, when thou awakest, thou shalt despise their image.

 

Come un sogno al risveglio, Signore, quando sorgi, fai svanire la loro immagine.

Thus my heart was grieved, and I was pricked in my reins.

 

Quando si agitava il mio cuore e nell'intimo mi tormentavo,

So foolish was I, and ignorant: I was as a beast before thee.

 

io ero stolto e non capivo, davanti a te stavo come una bestia.

Nevertheless I am continually with thee: thou hast holden me by my right hand.

 

Ma io sono con te sempre: tu mi hai preso per la mano destra.

Thou shalt guide me with thy counsel, and afterward receive me to glory.

 

Mi guiderai con il tuo consiglio e poi mi accoglierai nella tua gloria.

Whom have I in heaven but thee? and there is none upon earth that I desire beside thee.

 

Chi altri avrò per me in cielo? Fuori di te nulla bramo sulla terra.

My flesh and my heart faileth: but God is the strength of my heart, and my portion for ever.

 

Vengono meno la mia carne e il mio cuore; ma la roccia del mio cuore è Dio, è Dio la mia sorte per sempre.

For, lo, they that are far from thee shall perish: thou hast destroyed all them that go a whoring from thee.

 

Ecco, perirà chi da te si allontana, tu distruggi chiunque ti è infedele.

But it is good for me to draw near to God: I have put my trust in the Lord GOD, that I may declare all thy works.

 

Il mio bene è stare vicino a Dio: nel Signore Dio ho posto il mio rifugio, per narrare tutte le tue opere presso le porte della città di Sion.

Psalms 74 - Salmi 74

 

 

 

SpeakingBible Software © 2001-2004 by johnhurt.com