King James Bible - La Bibbia

Psalms 57
Salmi 57     

The Book of Psalms
Salmi

Return to Index
Ritornare all Indice

Chapter 58

To the chief Musician, Altaschith, Michtam of David. Do ye indeed speak righteousness, O congregation? do ye judge uprightly, O ye sons of men?

 

Al maestro del coro. Su «Non distruggere». Di Davide. Miktam. Rendete veramente giustizia o potenti, giudicate con rettitudine gli uomini?

Yea, in heart ye work wickedness; ye weigh the violence of your hands in the earth.

 

Voi tramate iniquità con il cuore, sulla terra le vostre mani preparano violenze.

The wicked are estranged from the womb: they go astray as soon as they be born, speaking lies.

 

Sono traviati gli empi fin dal seno materno, si pervertono fin dal grembo gli operatori di menzogna.

Their poison is like the poison of a serpent: they are like the deaf adder that stoppeth her ear;

 

Sono velenosi come il serpente, come vipera sorda che si tura le orecchie

Which will not hearken to the voice of charmers, charming never so wisely.

 

per non udire la voce dell'incantatore, del mago che incanta abilmente.

Break their teeth, O God, in their mouth: break out the great teeth of the young lions, O LORD.

 

Spezzagli, o Dio, i denti nella bocca, rompi, o Signore, le mascelle dei leoni.

Let them melt away as waters which run continually: when he bendeth his bow to shoot his arrows, let them be as cut in pieces.

 

Si dissolvano come acqua che si disperde, come erba calpestata inaridiscano.

As a snail which melteth, let every one of them pass away: like the untimely birth of a woman, that they may not see the sun.

 

Passino come lumaca che si discioglie, come aborto di donna che non vede il sole.

Before your pots can feel the thorns, he shall take them away as with a whirlwind, both living, and in his wrath.

 

Prima che le vostre caldaie sentano i pruni, vivi li travolga il turbine.

The righteous shall rejoice when he seeth the vengeance: he shall wash his feet in the blood of the wicked.

 

Il giusto godrà nel vedere la vendetta, laverà i piedi nel sangue degli empi.

So that a man shall say, Verily there is a reward for the righteous: verily he is a God that judgeth in the earth.

 

Gli uomini diranno: «C'è un premio per il giusto, c'è Dio che fa giustizia sulla terra!».

Psalms 59 - Salmi 59

 

 

 

SpeakingBible Software © 2001-2004 by johnhurt.com