| Chapter 41 |
|
To the chief Musician, A Psalm of David. Blessed is he that considereth the poor: the LORD will deliver him in time of trouble. |
| Al maestro del coro. Salmo. Di Davide. Beato l'uomo che ha cura del debole, nel giorno della sventura il Signore lo libera.
|
|
The LORD will preserve him, and keep him alive; and he shall be blessed upon the earth: and thou wilt not deliver him unto the will of his enemies. |
| Veglierà su di lui il Signore, lo farà vivere beato sulla terra, non lo abbandonerà alle brame dei nemici.
|
|
The LORD will strengthen him upon the bed of languishing: thou wilt make all his bed in his sickness. |
| Il Signore lo sosterrà sul letto del dolore; gli darai sollievo nella sua malattia.
|
|
I said, LORD, be merciful unto me: heal my soul; for I have sinned against thee. |
| Io ho detto: «Pietà di me, Signore; risanami, contro di te ho peccato».
|
|
Mine enemies speak evil of me, When shall he die, and his name perish? |
| I nemici mi augurano il male: «Quando morirà e perirà il suo nome?».
|
|
And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it. |
| Chi viene a visitarmi dice il falso, il suo cuore accumula malizia e uscito fuori sparla.
|
|
All that hate me whisper together against me: against me do they devise my hurt. |
| Contro di me sussurrano insieme i miei nemici, contro di me pensano il male:
|
|
An evil disease, say they, cleaveth fast unto him: and now that he lieth he shall rise up no more. |
| «Un morbo maligno su di lui si è abbattuto, da dove si è steso non potrà rialzarsi».
|
|
Yea, mine own familiar friend, in whom I trusted, which did eat of my bread, hath lifted up his heel against me. |
| Anche l'amico in cui confidavo, anche lui, che mangiava il mio pane, alza contro di me il suo calcagno.
|
|
But thou, O LORD, be merciful unto me, and raise me up, that I may requite them. |
| Ma tu, Signore, abbi pietà e sollevami, che io li possa ripagare.
|
|
By this I know that thou favourest me, because mine enemy doth not triumph over me. |
| Da questo saprò che tu mi ami se non trionfa su di me il mio nemico;
|
|
And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever. |
| per la mia integrità tu mi sostieni, mi fai stare alla tua presenza per sempre.
|
|
Blessed be the LORD God of Israel from everlasting, and to everlasting. Amen, and Amen. |
| Sia benedetto il Signore, Dio d'Israele, da sempre e per sempre. Amen, amen.
|