| Chapter 97 |
|
The LORD reigneth; let the earth rejoice; let the multitude of isles be glad thereof. |
| Der HERR ist König; des freue sich das Erdreich und seien fröhlich die Inseln, soviel ihrer sind.
|
|
Clouds and darkness are round about him: righteousness and judgment are the habitation of his throne. |
| Wolken und Dunkel ist um ihn her; Gerechtigkeit und Gericht ist seines Stuhles Festung.
|
|
A fire goeth before him, and burneth up his enemies round about. |
| Feuer geht vor ihm her und zündet an umher seine Feinde.
|
|
His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled. |
| Seine Blitze leuchten auf den Erdboden; das Erdreich siehet's und erschrickt.
|
|
The hills melted like wax at the presence of the LORD, at the presence of the Lord of the whole earth. |
| Die Berge zerschmelzen wie Wachs vor dem HERRN, vor dem Herrscher des ganzen Erdbodens.
|
|
The heavens declare his righteousness, and all the people see his glory. |
| Die Himmel verkündigen seine Gerechtigkeit, und alle Völker sehen seine Ehre.
|
|
Confounded be all they that serve graven images, that boast themselves of idols: worship him, all ye gods. |
| Schämen müssen sich alle, die den Bildern dienen und sich der Götzen rühmen. Betet ihn an, alle Götter!
|
|
Zion heard, and was glad; and the daughters of Judah rejoiced because of thy judgments, O LORD. |
| Zion hört es und ist froh; und die Töchter Juda's sind fröhlich, HERR, über dein Regiment.
|
|
For thou, LORD, art high above all the earth: thou art exalted far above all gods. |
| Denn du, HERR, bist der Höchste in allen Landen; du bist hoch erhöht über alle Götter.
|
|
Ye that love the LORD, hate evil: he preserveth the souls of his saints; he delivereth them out of the hand of the wicked. |
| Die ihr den HERRN liebet, hasset das Arge! Der HERR bewahret die Seelen seiner Heiligen; von der Gottlosen Hand wird er sie erretten.
|
|
Light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart. |
| Dem Gerechten muß das Licht immer wieder aufgehen und Freude den frommen Herzen.
|
|
Rejoice in the LORD, ye righteous; and give thanks at the remembrance of his holiness. |
| Ihr Gerechten freuet euch des HERRN und danket ihm und preiset seine Heiligkeit!
|