| Chapter 26 |
|
A Psalm of David. Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide. |
| (Ein Psalm Davids.) HERR, schaffe mir Recht; denn ich bin unschuldig! Ich hoffe auf den HERRN; darum werde ich nicht fallen.
|
|
Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart. |
| Prüfe mich, HERR, und versuche mich; läutere meine Nieren und mein Herz.
|
|
For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth. |
| Denn deine Güte ist vor meinen Augen, und ich wandle in deiner Wahrheit.
|
|
I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers. |
| Ich sitze nicht bei den eitlen Leuten und habe nicht Gemeinschaft mit den Falschen.
|
|
I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked. |
| Ich hasse die Versammlung der Boshaften und sitze nicht bei den Gottlosen.
|
|
I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD: |
| Ich wasche meine Hände in Unschuld und halte mich, HERR, zu deinem Altar,
|
|
That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works. |
| da man hört die Stimme des Dankens, und da man predigt alle deine Wunder.
|
|
LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth. |
| HERR, ich habe lieb die Stätte deines Hauses und den Ort, da deine Ehre wohnt.
|
|
Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men: |
| Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern noch mein Leben mit den Blutdürstigen,
|
|
In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes. |
| welche mit böser Tücke umgehen und nehmen gern Geschenke.
|
|
But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me. |
| Ich aber wandle unschuldig. Erlöse mich und sei mir gnädig!
|
|
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD. |
| Mein Fuß geht richtig. Ich will dich loben, HERR, in den Versammlungen.
|