King James Bible - Elberfelder Bibel

1st Chronicles 23
1 Chronik 23     

The First Book of the Chronicles
Das erste Buch der Chronik

Return to Index
Rückkehr zum Index

Chapter 24

Now these are the divisions of the sons of Aaron. The sons of Aaron; Nadab, and Abihu, Eleazar, and Ithamar.

 

Aber dies waren die Ordnungen der Kinder Aaron. Die Kinder Aarons waren: Nadab, Abihu, Eleasar und Ithamar.

But Nadab and Abihu died before their father, and had no children: therefore Eleazar and Ithamar executed the priest's office.

 

Aber Nadab und Abihu starben vor ihrem Vater und hatten keine Kinder. Und Eleasar und Ithamar wurden Priester.

And David distributed them, both Zadok of the sons of Eleazar, and Ahimelech of the sons of Ithamar, according to their offices in their service.

 

Und es ordneten sie David und Zadok aus den Kinder Eleasars und Ahimelech aus den Kindern Ithamars nach ihrer Zahl und ihrem Amt.

And there were more chief men found of the sons of Eleazar than of the sons of Ithamar; and thus were they divided. Among the sons of Eleazar there were sixteen chief men of the house of their fathers, and eight among the sons of Ithamar according to the house of their fathers.

 

Und wurden der Kinder Eleasars mehr gefunden an Häuptern der Männer denn der Kinder Ithamars. Und er ordnete sie also: sechzehn aus den Kindern Eleasars zu Obersten ihrer Vaterhäuser und acht aus den Kindern Ithamars nach ihren Vaterhäusern.

Thus were they divided by lot, one sort with another; for the governors of the sanctuary, and governors of the house of God, were of the sons of Eleazar, and of the sons of Ithamar.

 

Er ordnete sie aber durchs Los, darum daß beide aus Eleasars und Ithamars Kindern Oberste waren im Heiligtum und Oberste vor Gott.

And Shemaiah the son of Nethaneel the scribe, one of the Levites, wrote them before the king, and the princes, and Zadok the priest, and Ahimelech the son of Abiathar, and before the chief of the fathers of the priests and Levites: one principal household being taken for Eleazar, and one taken for Ithamar.

 

Und der Schreiber Semaja, der Sohn Nathanaels, aus den Leviten, schrieb sie auf vor dem König und vor den Obersten und vor Zadok, dem Priester, und vor Ahimelech, dem Sohn Abjathars, und vor den Obersten der Vaterhäuser unter den Priestern und Leviten, nämlich je ein Vaterhaus für Eleasar und das andere für Ithamar.

Now the first lot came forth to Jehoiarib, the second to Jedaiah,

 

Das erste Los fiel auf Jojarib, das zweite auf Jedaja,

The third to Harim, the fourth to Seorim,

 

das dritte auf Harim, das vierte auf Seorim,

The fifth to Malchijah, the sixth to Mijamin,

 

das fünfte auf Malchia, das sechste auf Mijamin,

The seventh to Hakkoz, the eighth to Abijah,

 

das siebente auf Hakkoz, das achte auf Abia,

The ninth to Jeshua, the tenth to Shecaniah,

 

das neunte auf Jesua, das zehnte auf Sechanja,

The eleventh to Eliashib, the twelfth to Jakim,

 

das elfte auf Eljasib, das zwölfte auf Jakim,

The thirteenth to Huppah, the fourteenth to Jeshebeab,

 

das dreizehnte auf Huppa, das vierzehnte auf Jesebeab,

The fifteenth to Bilgah, the sixteenth to Immer,

 

das fünfzehnte auf Bilga, das sechzehnte auf Immer,

The seventeenth to Hezir, the eighteenth to Aphses,

 

das siebzehnte auf Hefir, das achtzehnte auf Hapizzez,

The nineteenth to Pethahiah, the twentieth to Jehezekel,

 

das neunzehnte auf Pethaja, das zwanzigste auf Jeheskel,

The one and twentieth to Jachin, the two and twentieth to Gamul,

 

das einundzwanzigste auf Jachin, das zweiundzwanzigste auf Gamul,

The three and twentieth to Delaiah, the four and twentieth to Maaziah.

 

das dreiundzwanzigste auf Delaja, das vierundzwanzigste auf Maasja.

These were the orderings of them in their service to come into the house of the LORD, according to their manner, under Aaron their father, as the LORD God of Israel had commanded him.

 

Das ist die Ordnung nach ihrem Amt, zu gehen in das Haus des HERRN nach ihrer Weise unter ihrem Vater Aaron, wie ihm der HERR, der Gott Israels, geboten hat.

And the rest of the sons of Levi were these: Of the sons of Amram; Shubael: of the sons of Shubael; Jehdeiah.

 

Aber unter den andern Kindern Levi war unter den Kindern Amrams Subael. Unter den Kindern Subaels war Jehdeja.

Concerning Rehabiah: of the sons of Rehabiah, the first was Isshiah.

 

Unter den Kindern Rehabjas war der erste: Jissia.

Of the Izharites; Shelomoth: of the sons of Shelomoth; Jahath.

 

Aber unter den Jizharitern war Selomoth. Unter den Kindern Selomoths war Jahath.

And the sons of Hebron; Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third, Jekameam the fourth.

 

Die Kinder Hebrons waren: Jeria, der erste; Amarja, der zweite; Jahasiel, der dritte; Jakmeam, der vierte.

Of the sons of Uzziel; Michah: of the sons of Michah; Shamir.

 

Die Kinder Usiels waren: Micha. Unter den Kindern Michas war Samir.

The brother of Michah was Isshiah: of the sons of Isshiah; Zechariah.

 

Der Bruder Michas war: Jissia. Unter den Kindern Jissias war Sacharja.

The sons of Merari were Mahli and Mushi: the sons of Jaaziah; Beno.

 

Die Kinder Meraris waren: Maheli und Musi, die Kinder Jaesias, seines Sohnes.

The sons of Merari by Jaaziah; Beno, and Shoham, and Zaccur, and Ibri.

 

Die Kinder Meraris von Jaesia, seinem Sohn, waren: Soham, Sakkur und Ibri.

Of Mahli came Eleazar, who had no sons.

 

Maheli aber hatte Eleasar, der hatte keine Söhne.

Concerning Kish: the son of Kish was Jerahmeel.

 

Von Kis: unter den Kindern des Kis war: Jerahmeel.

The sons also of Mushi; Mahli, and Eder, and Jerimoth. These were the sons of the Levites after the house of their fathers.

 

Die Kinder Musis waren: Maheli, Eder und Jeremoth. Das sind die Kinder der Leviten nach ihren Vaterhäusern.

These likewise cast lots over against their brethren the sons of Aaron in the presence of David the king, and Zadok, and Ahimelech, and the chief of the fathers of the priests and Levites, even the principal fathers over against their younger brethren.

 

Und man warf für sie auch das Los neben ihren Brüdern, den Kindern Aaron, vor dem König David und Zadok und Ahimelech und vor den Obersten der Vaterhäuser unter den Priestern und Leviten, für den jüngsten Bruder ebensowohl als für den Obersten in den Vaterhäusern.

1st Chronicles 25 - 1 Chronik 25

 

 

 

SpeakingBible Software © 2001-2004 by johnhurt.com