King James Bible - Bible - Louis Segond de 1910

Proverbs 15
Proverbes 15     

The Proverbs
Proverbes

Return to Index
Se retourner à l'Index

Chapter 16

The preparations of the heart in man, and the answer of the tongue, is from the LORD.

 

Les projets que forme le coeur dépendent de l`homme, Mais la réponse que donne la bouche vient de l`Éternel.

All the ways of a man are clean in his own eyes; but the LORD weigheth the spirits.

 

Toutes les voies de l`homme sont pures à ses yeux; Mais celui qui pèse les esprits, c`est l`Éternel.

Commit thy works unto the LORD, and thy thoughts shall be established.

 

Recommande à l`Éternel tes oeuvres, Et tes projets réussiront.

The LORD hath made all things for himself: yea, even the wicked for the day of evil.

 

L`Éternel a tout fait pour un but, Même le méchant pour le jour du malheur.

Every one that is proud in heart is an abomination to the LORD: though hand join in hand, he shall not be unpunished.

 

Tout coeur hautain est en abomination à l`Éternel; Certes, il ne restera pas impuni.

By mercy and truth iniquity is purged: and by the fear of the LORD men depart from evil.

 

Par la bonté et la fidélité on expie l`iniquité, Et par la crainte de l`Éternel on se détourne du mal.

When a man's ways please the LORD, he maketh even his enemies to be at peace with him.

 

Quand l`Éternel approuve les voies d`un homme, Il dispose favorablement à son égard même ses ennemis.

Better is a little with righteousness than great revenues without right.

 

Mieux vaut peu, avec la justice, Que de grands revenus, avec l`injustice.

A man's heart deviseth his way: but the LORD directeth his steps.

 

Le coeur de l`homme médite sa voie, Mais c`est l`Éternel qui dirige ses pas.

A divine sentence is in the lips of the king: his mouth transgresseth not in judgment.

 

Des oracles sont sur les lèvres du roi: Sa bouche ne doit pas être infidèle quand il juge.

A just weight and balance are the LORD'S: all the weights of the bag are his work.

 

Le poids et la balance justes sont à l`Éternel; Tous les poids du sac sont son ouvrage.

It is an abomination to kings to commit wickedness: for the throne is established by righteousness.

 

Les rois ont horreur de faire le mal, Car c`est par la justice que le trône s`affermit.

Righteous lips are the delight of kings; and they love him that speaketh right.

 

Les lèvres justes gagnent la faveur des rois, Et ils aiment celui qui parle avec droiture.

The wrath of a king is as messengers of death: but a wise man will pacify it.

 

La fureur du roi est un messager de mort, Et un homme sage doit l`apaiser.

In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.

 

La sérénité du visage du roi donne la vie, Et sa faveur est comme une pluie du printemps.

How much better is it to get wisdom than gold! and to get understanding rather to be chosen than silver!

 

Combien acquérir la sagesse vaut mieux que l`or! Combien acquérir l`intelligence est préférable à l`argent!

The highway of the upright is to depart from evil: he that keepeth his way preserveth his soul.

 

Le chemin des hommes droits, c`est d`éviter le mal; Celui qui garde son âme veille sur sa voie.

Pride goeth before destruction, and an haughty spirit before a fall.

 

L`arrogance précède la ruine, Et l`orgueil précède la chute.

Better it is to be of an humble spirit with the lowly, than to divide the spoil with the proud.

 

Mieux vaut être humble avec les humbles Que de partager le butin avec les orgueilleux.

He that handleth a matter wisely shall find good: and whoso trusteth in the LORD, happy is he.

 

Celui qui réfléchit sur les choses trouve le bonheur, Et celui qui se confie en l`Éternel est heureux.

The wise in heart shall be called prudent: and the sweetness of the lips increaseth learning.

 

Celui qui est sage de coeur est appelé intelligent, Et la douceur des lèvres augmente le savoir.

Understanding is a wellspring of life unto him that hath it: but the instruction of fools is folly.

 

La sagesse est une source de vie pour celui qui la possède; Et le châtiment des insensés, c`est leur folie.

The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips.

 

Celui qui est sage de coeur manifeste la sagesse par sa bouche, Et l`accroissement de son savoir paraît sur ses lèvres.

Pleasant words are as an honeycomb, sweet to the soul, and health to the bones.

 

Les paroles agréables sont un rayon de miel, Douces pour l`âme et salutaires pour le corps.

There is a way that seemeth right unto a man, but the end thereof are the ways of death.

 

Telle voie paraît droite à un homme, Mais son issue, c`est la voie de la mort.

He that laboureth laboureth for himself; for his mouth craveth it of him.

 

Celui qui travaille, travaille pour lui, Car sa bouche l`y excite.

An ungodly man diggeth up evil: and in his lips there is as a burning fire.

 

L`homme pervers prépare le malheur, Et il y a sur ses lèvres comme un feu ardent.

A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.

 

L`homme pervers excite des querelles, Et le rapporteur divise les amis.

A violent man enticeth his neighbour, and leadeth him into the way that is not good.

 

L`homme violent séduit son prochain, Et le fait marcher dans une voie qui n`est pas bonne.

He shutteth his eyes to devise froward things: moving his lips he bringeth evil to pass.

 

Celui qui ferme les yeux pour se livrer à des pensées perverses, Celui qui se mord les lèvres, a déjà consommé le mal.

The hoary head is a crown of glory, if it be found in the way of righteousness.

 

Les cheveux blancs sont une couronne d`honneur; C`est dans le chemin de la justice qu`on la trouve.

He that is slow to anger is better than the mighty; and he that ruleth his spirit than he that taketh a city.

 

Celui qui est lent à la colère vaut mieux qu`un héros, Et celui qui est maître de lui-même, que celui qui prend des villes.

The lot is cast into the lap; but the whole disposing thereof is of the LORD.

 

On jette le sort dans le pan de la robe, Mais toute décision vient de l`Éternel.

Proverbs 17 - Proverbes 17

 

 

 

SpeakingBible Software © 2001-2004 by johnhurt.com