King James Bible - Bible - Louis Segond de 1910

Proverbs 11
Proverbes 11     

The Proverbs
Proverbes

Return to Index
Se retourner à l'Index

Chapter 12

Whoso loveth instruction loveth knowledge: but he that hateth reproof is brutish.

 

Celui qui aime la correction aime la science; Celui qui hait la réprimande est stupide.

A good man obtaineth favour of the LORD: but a man of wicked devices will he condemn.

 

L`homme de bien obtient la faveur de l`Éternel, Mais l`Éternel condamne celui qui est plein de malice.

A man shall not be established by wickedness: but the root of the righteous shall not be moved.

 

L`homme ne s`affermit pas par la méchanceté, Mais la racine des justes ne sera point ébranlée.

A virtuous woman is a crown to her husband: but she that maketh ashamed is as rottenness in his bones.

 

Une femme vertueuse est la couronne de son mari, Mais celle qui fait honte est comme la carie dans ses os.

The thoughts of the righteous are right: but the counsels of the wicked are deceit.

 

Les pensées des justes ne sont qu`équité; Les desseins des méchants ne sont que fraude.

The words of the wicked are to lie in wait for blood: but the mouth of the upright shall deliver them.

 

Les paroles des méchants sont des embûches pour verser le sang, Mais la bouche des hommes droits est une délivrance.

The wicked are overthrown, and are not: but the house of the righteous shall stand.

 

Renversés, les méchants ne sont plus; Et la maison des justes reste debout.

A man shall be commended according to his wisdom: but he that is of a perverse heart shall be despised.

 

Un homme est estimé en raison de son intelligence, Et celui qui a le coeur pervers est l`objet du mépris.

He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and lacketh bread.

 

Mieux vaut être d`une condition humble et avoir un serviteur Que de faire le glorieux et de manquer de pain.

A righteous man regardeth the life of his beast: but the tender mercies of the wicked are cruel.

 

Le juste prend soin de son bétail, Mais les entrailles des méchants sont cruelles.

He that tilleth his land shall be satisfied with bread: but he that followeth vain persons is void of understanding.

 

Celui qui cultive son champ est rassasié de pain, Mais celui qui poursuit des choses vaines est dépourvu de sens.

The wicked desireth the net of evil men: but the root of the righteous yieldeth fruit.

 

Le méchant convoite ce que prennent les méchants, Mais la racine des justes donne du fruit.

The wicked is snared by the transgression of his lips: but the just shall come out of trouble.

 

Il y a dans le péché des lèvres un piège pernicieux, Mais le juste se tire de la détresse.

A man shall be satisfied with good by the fruit of his mouth: and the recompence of a man's hands shall be rendered unto him.

 

Par le fruit de la bouche on est rassasié de biens, Et chacun reçoit selon l`oeuvre de ses mains.

The way of a fool is right in his own eyes: but he that hearkeneth unto counsel is wise.

 

La voie de l`insensé est droite à ses yeux, Mais celui qui écoute les conseils est sage.

A fool's wrath is presently known: but a prudent man covereth shame.

 

L`insensé laisse voir à l`instant sa colère, Mais celui qui cache un outrage est un homme prudent.

He that speaketh truth sheweth forth righteousness: but a false witness deceit.

 

Celui qui dit la vérité proclame la justice, Et le faux témoin la tromperie.

There is that speaketh like the piercings of a sword: but the tongue of the wise is health.

 

Tel, qui parle légèrement, blesse comme un glaive; Mais la langue des sages apporte la guérison.

The lip of truth shall be established for ever: but a lying tongue is but for a moment.

 

La lèvre véridique est affermie pour toujours, Mais la langue fausse ne subsiste qu`un instant.

Deceit is in the heart of them that imagine evil: but to the counsellors of peace is joy.

 

La tromperie est dans le coeur de ceux qui méditent le mal, Mais la joie est pour ceux qui conseillent la paix.

There shall no evil happen to the just: but the wicked shall be filled with mischief.

 

Aucun malheur n`arrive au juste, Mais les méchants sont accablés de maux.

Lying lips are abomination to the LORD: but they that deal truly are his delight.

 

Les lèvres fausses sont en horreur à l`Éternel, Mais ceux qui agissent avec vérité lui sont agréables.

A prudent man concealeth knowledge: but the heart of fools proclaimeth foolishness.

 

L`homme prudent cache sa science, Mais le coeur des insensés proclame la folie.

The hand of the diligent shall bear rule: but the slothful shall be under tribute.

 

La main des diligents dominera, Mais la main lâche sera tributaire.

Heaviness in the heart of man maketh it stoop: but a good word maketh it glad.

 

L`inquiétude dans le coeur de l`homme l`abat, Mais une bonne parole le réjouit.

The righteous is more excellent than his neighbour: but the way of the wicked seduceth them.

 

Le juste montre à son ami la bonne voie, Mais la voie des méchants les égare.

The slothful man roasteth not that which he took in hunting: but the substance of a diligent man is precious.

 

Le paresseux ne rôtit pas son gibier; Mais le précieux trésor d`un homme, c`est l`activité.

In the way of righteousness is life; and in the pathway thereof there is no death.

 

La vie est dans le sentier de la justice, La mort n`est pas dans le chemin qu`elle trace.

Proverbs 13 - Proverbes 13

 

 

 

SpeakingBible Software © 2001-2004 by johnhurt.com