| Chapter 127 |
|
A Song of degrees for Solomon. Except the LORD build the house, they labour in vain that build it: except the LORD keep the city, the watchman waketh but in vain. |
| Cantique des degrés. De Salomon. Si l`Éternel ne bâtit la maison, Ceux qui la bâtissent travaillent en vain; Si l`Éternel ne garde la ville, Celui qui la garde veille en vain.
|
|
It is vain for you to rise up early, to sit up late, to eat the bread of sorrows: for so he giveth his beloved sleep. |
| En vain vous levez-vous matin, vous couchez-vous tard, Et mangez-vous le pain de douleur; Il en donne autant à ses bien-aimés pendant leur sommeil.
|
|
Lo, children are an heritage of the LORD: and the fruit of the womb is his reward. |
| Voici, des fils sont un héritage de l`Éternel, Le fruit des entrailles est une récompense.
|
|
As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth. |
| Comme les flèches dans la main d`un guerrier, Ainsi sont les fils de la jeunesse.
|
|
Happy is the man that hath his quiver full of them: they shall not be ashamed, but they shall speak with the enemies in the gate. |
| Heureux l`homme qui en a rempli son carquois! Ils ne seront pas confus, Quand ils parleront avec des ennemis à la porte.
|