| Chapter 121 |
|
A Song of degrees. I will lift up mine eyes unto the hills, from whence cometh my help. |
| Cantique des degrés. Je lève mes yeux vers les montagnes... D`où me viendra le secours?
|
|
My help cometh from the LORD, which made heaven and earth. |
| Le secours me vient de l`Éternel, Qui a fait les cieux et la terre.
|
|
He will not suffer thy foot to be moved: he that keepeth thee will not slumber. |
| Il ne permettra point que ton pied chancelle; Celui qui te garde ne sommeillera point.
|
|
Behold, he that keepeth Israel shall neither slumber nor sleep. |
| Voici, il ne sommeille ni ne dort, Celui qui garde Israël.
|
|
The LORD is thy keeper: the LORD is thy shade upon thy right hand. |
| L`Éternel est celui qui te garde, L`Éternel est ton ombre à ta main droite.
|
|
The sun shall not smite thee by day, nor the moon by night. |
| Pendant le jour le soleil ne te frappera point, Ni la lune pendant la nuit.
|
|
The LORD shall preserve thee from all evil: he shall preserve thy soul. |
| L`Éternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme;
|
|
The LORD shall preserve thy going out and thy coming in from this time forth, and even for evermore. |
| L`Éternel gardera ton départ et ton arrivée, Dès maintenant et à jamais.
|