| Chapter 76 |
|
To the chief Musician on Neginoth, A Psalm or Song of Asaph. In Judah is God known: his name is great in Israel. |
| (76:1) Au chef des chantres. Avec instruments à cordes. Psaume d`Asaph. Cantique. (76:2) Dieu est connu en Juda, Son nom est grand en Israël.
|
|
In Salem also is his tabernacle, and his dwelling place in Zion. |
| (76:3) Sa tente est à Salem, Et sa demeure à Sion.
|
|
There brake he the arrows of the bow, the shield, and the sword, and the battle. Selah. |
| (76:4) C`est là qu`il a brisé les flèches, Le bouclier, l`épée et les armes de guerre. -Pause.
|
|
Thou art more glorious and excellent than the mountains of prey. |
| (76:5) Tu es plus majestueux, plus puissant Que les montagnes des ravisseurs.
|
|
The stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands. |
| (76:6) Ils ont été dépouillés, ces héros pleins de courage, Ils se sont endormis de leur dernier sommeil; Ils n`ont pas su se défendre, tous ces vaillants hommes.
|
|
At thy rebuke, O God of Jacob, both the chariot and horse are cast into a dead sleep. |
| (76:7) A ta menace, Dieu de Jacob! Ils se sont endormis, cavaliers et chevaux.
|
|
Thou, even thou, art to be feared: and who may stand in thy sight when once thou art angry? |
| (76:8) Tu es redoutable, ô toi! Qui peut te résister, quand ta colère éclate?
|
|
Thou didst cause judgment to be heard from heaven; the earth feared, and was still, |
| (76:9) Du haut des cieux tu as proclamé la sentence; La terre effrayée s`est tenue tranquille,
|
|
When God arose to judgment, to save all the meek of the earth. Selah. |
| (76:10) Lorsque Dieu s`est levé pour faire justice, Pour sauver tous les malheureux de la terre. -Pause.
|
|
Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain. |
| (76:11) L`homme te célèbre même dans sa fureur, Quand tu te revêts de tout ton courroux.
|
|
Vow, and pay unto the LORD your God: let all that be round about him bring presents unto him that ought to be feared. |
| (76:12) Faites des voeux à l`Éternel, votre Dieu, et accomplissez-les! Que tous ceux qui l`environnent apportent des dons au Dieu terrible!
|
|
He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth. |
| (76:13) Il abat l`orgueil des princes, Il est redoutable aux rois de la terre.
|