| Chapter 63 |
|
A Psalm of David, when he was in the wilderness of Judah. O God, thou art my God; early will I seek thee: my soul thirsteth for thee, my flesh longeth for thee in a dry and thirsty land, where no water is; |
| (63:1) Psaume de David. Lorsqu`il était dans le désert de Juda. (63:2) O Dieu! tu es mon Dieu, je te cherche; Mon âme a soif de toi, mon corps soupire après toi, Dans une terre aride, desséchée, sans eau.
|
|
To see thy power and thy glory, so as I have seen thee in the sanctuary. |
| (63:3) Ainsi je te contemple dans le sanctuaire, Pour voir ta puissance et ta gloire.
|
|
Because thy lovingkindness is better than life, my lips shall praise thee. |
| (63:4) Car ta bonté vaut mieux que la vie: Mes lèvres célèbrent tes louanges.
|
|
Thus will I bless thee while I live: I will lift up my hands in thy name. |
| (63:5) Je te bénirai donc toute ma vie, J`élèverai mes mains en ton nom.
|
|
My soul shall be satisfied as with marrow and fatness; and my mouth shall praise thee with joyful lips: |
| (63:6) Mon âme sera rassasiée comme de mets gras et succulents, Et, avec des cris de joie sur les lèvres, ma bouche te célébrera.
|
|
When I remember thee upon my bed, and meditate on thee in the night watches. |
| (63:7) Lorsque je pense à toi sur ma couche, Je médite sur toi pendant les veilles de la nuit.
|
|
Because thou hast been my help, therefore in the shadow of thy wings will I rejoice. |
| (63:8) Car tu es mon secours, Et je suis dans l`allégresse à l`ombre de tes ailes.
|
|
My soul followeth hard after thee: thy right hand upholdeth me. |
| (63:9) Mon âme est attachée à toi; Ta droite me soutient.
|
|
But those that seek my soul, to destroy it, shall go into the lower parts of the earth. |
| (63:10) Mais ceux qui cherchent à m`ôter la vie Iront dans les profondeurs de la terre;
|
|
They shall fall by the sword: they shall be a portion for foxes. |
| (63:11) Ils seront livrés au glaive, Ils seront la proie des chacals.
|
|
But the king shall rejoice in God; every one that sweareth by him shall glory: but the mouth of them that speak lies shall be stopped. |
| (63:12) Et le roi se réjouira en Dieu; Quiconque jure par lui s`en glorifiera, Car la bouche des menteurs sera fermée.
|