| Chapter 26 |
|
A Psalm of David. Judge me, O LORD; for I have walked in mine integrity: I have trusted also in the LORD; therefore I shall not slide. |
| De David. Rends-moi justice, Éternel! car je marche dans l`intégrité, Je me confie en l`Éternel, je ne chancelle pas.
|
|
Examine me, O LORD, and prove me; try my reins and my heart. |
| Sonde-moi, Éternel! éprouve-moi, Fais passer au creuset mes reins et mon coeur;
|
|
For thy lovingkindness is before mine eyes: and I have walked in thy truth. |
| Car ta grâce est devant mes yeux, Et je marche dans ta vérité.
|
|
I have not sat with vain persons, neither will I go in with dissemblers. |
| Je ne m`assieds pas avec les hommes faux, Je ne vais pas avec les gens dissimulés;
|
|
I have hated the congregation of evil doers; and will not sit with the wicked. |
| Je hais l`assemblée de ceux qui font le mal, Je ne m`assieds pas avec les méchants.
|
|
I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD: |
| Je lave mes mains dans l`innocence, Et je vais autour de ton autel, ô Éternel!
|
|
That I may publish with the voice of thanksgiving, and tell of all thy wondrous works. |
| Pour éclater en actions de grâces, Et raconter toutes tes merveilles.
|
|
LORD, I have loved the habitation of thy house, and the place where thine honour dwelleth. |
| Éternel! j`aime le séjour de ta maison, Le lieu où ta gloire habite.
|
|
Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men: |
| N`enlève pas mon âme avec les pécheurs, Ma vie avec les hommes de sang,
|
|
In whose hands is mischief, and their right hand is full of bribes. |
| Dont les mains sont criminelles Et la droite pleine de présents!
|
|
But as for me, I will walk in mine integrity: redeem me, and be merciful unto me. |
| Moi, je marche dans l`intégrité; Délivre-moi et aie pitié de moi!
|
|
My foot standeth in an even place: in the congregations will I bless the LORD. |
| Mon pied est ferme dans la droiture: Je bénirai l`Éternel dans les assemblées.
|