| Chapter 146 |
|
Praise ye the LORD. Praise the LORD, O my soul. |
| Hallelujah! O mijn ziel! prijs den HEERE.
|
|
While I live will I praise the LORD: I will sing praises unto my God while I have any being. |
| Ik zal den HEERE prijzen in mijn leven; ik zal mijn God psalmzingen, terwijl ik nog ben.
|
|
Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help. |
| Vertrouwt niet op prinsen, op des mensen kind, bij hetwelk geen heil is.
|
|
His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his thoughts perish. |
| Zijn geest gaat uit, hij keert wederom tot zijn aarde; te dienzelfden dage vergaan zijn aanslagen.
|
|
Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God: |
| Welgelukzalig is hij, die den God Jakobs tot zijn Hulp heeft, wiens verwachting op den HEERE, zijn God is;
|
|
Which made heaven, and earth, the sea, and all that therein is: which keepeth truth for ever: |
| Die den hemel en de aarde gemaakt heeft, de zee en al wat in dezelve is; Die trouwe houdt in der eeuwigheid.
|
|
Which executeth judgment for the oppressed: which giveth food to the hungry. The LORD looseth the prisoners: |
| Die den verdrukte recht doet, Die den hongerige brood geeft; de HEERE maakt de gevangenen los.
|
|
The LORD openeth the eyes of the blind: the LORD raiseth them that are bowed down: the LORD loveth the righteous: |
| De HEERE opent de ogen der blinden; de HEERE richt de gebogenen op; de HEERE heeft de rechtvaardigen lief.
|
|
The LORD preserveth the strangers; he relieveth the fatherless and widow: but the way of the wicked he turneth upside down. |
| De HEERE bewaart de vreemdelingen; Hij houdt den wees en de weduwe staande; maar der goddelozen weg keert Hij om.
|
|
The LORD shall reign for ever, even thy God, O Zion, unto all generations. Praise ye the LORD. |
| De HEERE zal in eeuwigheid regeren; uw God, o Sion! is van geslacht tot geslacht. Hallelujah!
|