| Chapter 26 |
1 | Godine jedanaeste, prvoga dana u mjesecu, dođe mi riječ Jahvina: |
2 | "Sine čovječji, jer Tir nad Jeruzalemom klicae: 'Ha, ha! Razbie se ta vrata narÄodÄa, i k meni se okrenue; obogatit ću se: on je opustoen' - |
3 | stoga ovako govori Jahve Gospod: 'Evo me protiv tebe, Tire, dići ću na te silne narode, kao to more valove die! |
4 | Poruit će zidine tirske i razoriti sve kule njegove. A ja ću mu i prainu pomesti, načinit' od njega pećinu golu! |
5 | Bit će suilite mrea. Jer ja rekoh! - riječ je Jahve Gospoda. I narodima plijen će postati. |
6 | A sve kćeri njegove od mača će pasti u polju! Znat će da sam ja Jahve!' |
7 | Jer ovako govori Jahve Gospod: 'Gle, dovest ću na Tir sa sjevera Nabukodonozora, kralja babilonskoga, kralja nad kraljevima, s konjima i bojnim kolima, s konjanicima, četama i mnotvom naroda! |
8 | Kćeri će tvoje u polju mačem posjeći! Protiv tebe dići će kule opsadne, nasuti protiv tebe nasipe i podić' protiv tebe titove. |
9 | Na zidove će tvoje upraviti zidodere i tvoje će kule kukama oborit'! |
10 | Od nebrojenih konja njegovih svega će te praina prekriti, a od tropota konjanika i točkova i bojnih kola njihovih zadrhtat će zidine tvoje, kad bude prolazio kroz vrata tvoja, k'o to se prolazi kroz grad osvojen. |
11 | Kopitima svojih konja zgazit će ti sve ulice; narod tvoj mačem će pobiti i sruiti stupovlje tvoje. |
12 | Poplijenit će bogatstvo tvoje, tvoje će razgrabiti blago! Razorit će tvoje zidine i kuće tvoje divne sruiti! Kamenje, drvo, prainu tvoju u more će pobacati! |
13 | A ja ću prekinuti jeku tvojih pjesama, i zvuk se tvojih harfa vie neće čuti! |
14 | Pretvorit ću te u pećinu golu, postat će suilite mreÄa. Vie se nikad neće podići, jer ja, Jahve, rekoh!' - to riječ je Jahve Gospoda." |
15 | Ovako Jahve Gospod govori Tiru: "A neće li od trijeska pada tvojega i jecanja tvojih ranjenika, kad nastane u tebi pokolj nemili, zadrhtati svi otoci? |
16 | I neće li tada svi morski knezovi sići s prijestolja svojih, odbaciti svoje plateve, i skinuti vezene haljine, u strah se zaodjeti, na zemlju posjedati, drćući bez prestanka, uasnuti tvojim udesom? |
17 | A zatim će nad tobom zakukati i reći ti: 'Kamo li propade? Kamo li s mora nestade, grade proslavljeni, to bijae tako moćan na moru, ti i itelji tvoji, koji strah zadavahu zemlji svoj? |
18 | Sada na dan pada tvojega otoci će zadrhtati, otoci u moru prestravit će se zbog propasti tvoje!' |
19 | Jer ovako govori Jahve Gospod: 'Kad te pretvorim u pusti grad, kakvi su gradovi u kojima vie nitko ne boravi, i kada na tebe dovedem bezdane da te velike vode prekriju, |
20 | spustit ću te s onima koji su sili u grob, k narodu pradavnom, i smjestit ću te u najdublje zemljine predjele, u vječnu samoću, s onima to u grob siđoe, da se vie ne vrati u zemlju ivih. |
21 | Pretvorit ću te u uas i vie te neće biti. Trait će te, ali te vie nikad neće naći!' - riječ je Jahve Gospoda." |