King James Bible - Português (brasileiro) Bíblia - João Ferreira de Almeida Atualizada

Psalms 146
Salmos 146     

The Book of Psalms
Salmos

Return to Index
Retorne a índice

Chapter 147

Praise ye the LORD: for it is good to sing praises unto our God; for it is pleasant; and praise is comely.

 

Louvai ao Senhor; porque é bom cantar louvores ao nosso Deus; pois isso é agradável, e decoroso é o louvor.   

The LORD doth build up Jerusalem: he gathereth together the outcasts of Israel.

 

O Senhor edifica Jerusalém, congrega os dispersos de Israel;   

He healeth the broken in heart, and bindeth up their wounds.

 

sara os quebrantados de coração, e cura-lhes as feridas;   

He telleth the number of the stars; he calleth them all by their names.

 

conta o número das estrelas, chamando-as a todas pelos seus nomes.   

Great is our Lord, and of great power: his understanding is infinite.

 

Grande é o nosso Senhor, e de grande poder; não há limite ao seu entendimento.   

The LORD lifteth up the meek: he casteth the wicked down to the ground.

 

O Senhor eleva os humildes, e humilha os perversos até a terra.   

Sing unto the LORD with thanksgiving; sing praise upon the harp unto our God:

 

Cantai ao Senhor em ação de graças; com a harpa cantai louvores ao nosso Deus.   

Who covereth the heaven with clouds, who prepareth rain for the earth, who maketh grass to grow upon the mountains.

 

Ele é que cobre o céu de nuvens, que prepara a chuva para a terra, e que faz produzir erva sobre os montes;   

He giveth to the beast his food, and to the young ravens which cry.

 

que dá aos animais o seu alimento, e aos filhos dos corvos quando clamam.   

He delighteth not in the strength of the horse: he taketh not pleasure in the legs of a man.

 

Não se deleita na força do cavalo, nem se compraz nas pernas do homem.   

The LORD taketh pleasure in them that fear him, in those that hope in his mercy.

 

O Senhor se compraz nos que o temem, nos que esperam na sua benignidade.   

Praise the LORD, O Jerusalem; praise thy God, O Zion.

 

Louva, ó Jerusalém, ao Senhor; louva, ó Sião, ao teu Deus.   

For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee.

 

Porque ele fortalece as trancas das tuas portas; abençoa aos teus filhos dentro de ti.   

He maketh peace in thy borders, and filleth thee with the finest of the wheat.

 

Ele é quem estabelece a paz nas tuas fronteiras; quem do mais fino trigo te farta;   

He sendeth forth his commandment upon earth: his word runneth very swiftly.

 

quem envia o seu mandamento pela terra; a sua palavra corre mui velozmente.   

He giveth snow like wool: he scattereth the hoarfrost like ashes.

 

Ele dá a neve como lã, esparge a geada como cinza,   

He casteth forth his ice like morsels: who can stand before his cold?

 

e lança o seu gelo em pedaços; quem pode resistir ao seu frio?   

He sendeth out his word, and melteth them: he causeth his wind to blow, and the waters flow.

 

Manda a sua palavra, e os derrete; faz soprar o vento, e correm as águas;   

He sheweth his word unto Jacob, his statutes and his judgments unto Israel.

 

ele revela a sua palavra a Jacó, os seus estatutos e as suas ordenanças a Israel.   

He hath not dealt so with any nation: and as for his judgments, they have not known them. Praise ye the LORD.

 

Não fez assim a nenhuma das outras nações; e, quanto às suas ordenanças, elas não as conhecem. Louvai ao Senhor!   

Psalms 148 - Salmos 148

 

 

 

SpeakingBible Software © 2001-2004 by johnhurt.com